DON'T PUSH - перевод на Русском

[dəʊnt pʊʃ]
[dəʊnt pʊʃ]
не дави
don't push
don't pressure
don't press
don't put
don't hit
don't stress
не толкай
don't push
don't shove
не толкайтесь
don't push
stop pushing
не тужься
don't push
не вынуждай
don't make
don't force
don't push
не нажимай
don't press
don't push
do not click
не заставляй
don't make
don't keep
don't force
don't get
don't let
don't leave
don't push
не провоцируй
don't provoke
don't push
don't test
не подталкивайте
не толкайся
don't push
не толкайте
не давите
не тужьтесь

Примеры использования Don't push на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't push back! Just pull! Pull!
Не толкай обратно, только тяни!
Don't push me, Leo.
Не дави на меня, Лео.
Harriet… just don't push yet.
Гэрриет… Только не тужься.
so don't push, um, p-3.
так что не нажимай П3.
Hold on, don't push.
Подождите, не толкайтесь.
Don't come here, don't push me.
Не подходи, не вынуждай меня.
Don't push me, cowboy!
Не провоцируй меня, ковбой!
Don't push me, Sheldon.
Не толкай меня Шэлдон.
Then don't push him.
Тогда не дави на него.
For the last time, don't push me to make a decision.
К принятию решения меня не подталкивайте.
Don't push, don't push, don't push!.
Нет, нет, нет! Не тужься, не тужься, не тужься!.
Hey you lot, steady on, don't push.
Ише, реб€ та, не толкайтесь.
I didn't call the police, but don't push me!
Я не звонил в полицию, не заставляй меня это делать!
Don't push the button, don't push the button!
Не нажимай кнопку, не нажимай кнопку!
Don't push me, Cal!
Не толкай меня, Кэл!
Don't push me, Lewis.
Не провоцируй меня, Льюис.
Don't push me, Alec.
Не дави на меня, Алек.
Don't push, we got here from.
Не толкайся, мы едем из.
And don't push Warren Buffett in the pool.
И не толкай Уоррена Баффета в бассейн.
Frank, please, don't push it.
Фрэнк, не дави на меня, пожалуйста.
Результатов: 151, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский