DON'T TALK TO ME - перевод на Русском

[dəʊnt tɔːk tə miː]
[dəʊnt tɔːk tə miː]
не говори со мной
don't talk to me
don't speak to me
не разговаривай со мной
don't talk to me
don't speak to me
не смей со мной
don't talk to me
не рассказывай мне
don't tell me
don't give me
don't talk to me
не поговоришь со мной
without talking to me
не говорите со мной
don't talk to me
не говоришь со мной
are not talking to me
don't talk to me
won't talk to me
не разговариваешь со мной
are not talking to me
don't talk to me
won't talk to me

Примеры использования Don't talk to me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't talk to me anymore!
Ты не разговариваешь со мной!
Don't talk to me like that.
Не говорите со мной так.
You don't talk to me, you will force me to speculate.
Ты не говоришь со мной, ты заставляешь меня гадать.
Don't talk to me like I'm six.
Не говори со мной так, как будто мне шесть.
Don't talk to me just do as you were told.
Не разговаривай со мной. Делай так, как тебе сказали.
Don't talk to me.
Не говорите со мной.
You don't talk to me You don't touch me..
Ты не разговариваешь со мной. Не прикасаешься ко мне..
Why, when you don't talk to me.
Зачем, если ты не говоришь со мной.
Don't talk to me.
Не говори со мной об этом.
Don't talk to me like that.
Не разговаривай со мной таким тоном.
Don't talk to me; talk to this guy.
Не говорите со мной, говорите с этим парнем.
And now you don't talk to me.
А теперь ты не разговариваешь со мной.
Don't talk to me like I'm the Senate.
Не говори со мной так, будто я сенатор.
Don't talk to me like a spoiled brat!
Не разговаривай со мной, как избалованный ребенок!
Don't talk to me like one.
Не говорите со мной, как новичок.
Don't talk to me, don't look at me..
Не говори со мной, не смори на меня..
Please don't talk to me.
Пожалуйста, не разговаривай со мной.
Don't talk to me right now.
Не говори со мной сейчас.
Don't talk to me while I'm in the bathroom please.
Не разговаривай со мной, пока я в ванной, пожалуйста.
Don't talk to me like we're friends.
Не говори со мной так, словно мы друзья.
Результатов: 193, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский