DON'T THREATEN - перевод на Русском

[dəʊnt 'θretn]
[dəʊnt 'θretn]
не угрожай
don't threaten
не угрожайте
don't threaten
не угрожаю
am not threatening
don't threaten
не угрожают
do not threaten
not at risk
doesn't endanger
are not threatening
не пугай
don't scare
you're scaring
don't frighten
don't startle
don't threaten

Примеры использования Don't threaten на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I find out you had anything to do… don't threaten me.
Если я узнаю, что ты имеешь какое-то отношение к… Не угрожай мне.
First thing, if you're gonna kill someone, don't threaten them.
Во-первых, если собираешься убить кого-то, не угрожай ему.
You don't threaten the existence of Command,
Вы не угрожаете существованию командующего,
Don't threaten me, you little shit.
Можешь не угрожать мне, мелкий засранец.
Don't threaten me, boy, I'm not the enemy.
Не грози мне, мальчик ведь я тебе не враг.
Don't threaten me?
Ты мне угрожаешь?
Don't threaten me.
Не угорожай мне.
Because you don't threaten them.
Ты им больше не угроза.
And now they don't threaten.
И сейчас им ничего за это не грозит.
Some teachers don't threaten the students, don't say anything beforehand,
Некоторые преподаватели не угрожают никому, ничего не говорят заранее, но и не кому не ставят 10 баллов,
One key element in making sure that these deals don't threaten editorial standards
Если добиваться того, чтобы эти сделки не угрожали редакционным стандартам и независимости, одним из ключевых
We can make use of surveillance technology in ways that don't threaten people's rights
Мы можем применять следящую аппаратуру так, чтобы это не угрожало правам людей,
you should understand that we don't threaten in two dimensions.
Вам следует понять что мы не угрожаем в двух измерениях.
They don't threaten the human health
Они не представляют угрозы здоровью человека,
then such troubles don't threaten him.
то такие неприятности ему не грозят.
The processes discovered do not threaten the trouble-free use of production buildings and facilities.
Выявленные процессы не угрожают безаварийной эксплуатации производственных зданий и сооружений.
Do not threaten my mother.
Не угрожайте моей матери.
They are calm and do not threaten other fish.
Они спокойны и не угрожают другим рыбам.
I do not threaten the people I love to get what I want.
Я не угрожаю людям, которых я люблю чтобы получить что хочу.
Godaddy: Social networks do not threaten domains.
Go Daddy: Социальные сети не угрожают доменам.
Результатов: 45, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский