DONORS TO CONTRIBUTE - перевод на Русском

['dəʊnəz tə kən'tribjuːt]
['dəʊnəz tə kən'tribjuːt]
доноров вносить
donors to contribute
donors to make
доноров содействовать
donors to contribute
donors to facilitate
донорам предоставлять
donors to provide
доноров внести
donors to contribute
donors to make
донорам вносить
donors to contribute to
donors to make

Примеры использования Donors to contribute на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also encouraged donors to contribute programmable funds,
Призвал также доноров вносить програм- мируемые средства,
Recommends that the Coordinator for the Decade appeal to Governments and other donors to contribute generously to the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People,
Рекомендует Координатору Десятилетия призвать правительства и других доноров внести щедрые взносы в Фонд добровольных взносов для Десятилетия коренных народов мира,
invites Member States and other donors to contribute, on a voluntary basis, to those activities;
предлагает государствам- членам и другим донорам вносить добровольные взносы на проведение этих мероприятий;
I call upon donors to contribute generously to the assistance programme for Western Saharan refugees,
Я призываю доноров вносить щедрые взносы для оказания помощи западносахарским беженцам,
reiterate my appeal to donors to contribute generously to the Trust Fund.
вновь обращаюсь с призывом к донорам вносить щедрые взносы в Целевой фонд.
I call upon donors to contribute generously to the mine-clearing activities of Landmine Action,
Я призываю доноров вносить щедрые взносы на реализацию деятельности<<
other potential donors to contribute effectively to the funds
и других потенциальных доноров вносить ощутимые взносы в фонды,
oversight, increase transparency and convince donors to contribute more flexible resources.
также будет убеждать доноров вносить средства на более гибкой основе.
showed increased transparency and should encourage donors to contribute.
должны поощрить доноров вносить дальнейшие взносы.
We request him to put the trust fund into operation as soon as possible and urge the donors to contribute generously to the fund
Мы просим его принять меры к тому, чтобы этот целевой фонд как можно скорее начал функционировать, и настоятельно призываем доноров вносить в этот фонд щедрые взносы
timely funding for reintegration is essential and urges donors to contribute generously, including through the trust fund established by the United Nations Development Programme UNDP.
реинтеграции имеет важное значение, и настоятельно призывает доноров вносить щедрые взносы, в том числе через целевой фонд, созданный Программой развития Организации Объединенных Наций.
organizations and private donors to contribute generously to this highly humanitarian operation;
организациям и частным донорам внести щедрый вклад в эту исключительно гуманную деятельность;
In the meantime, I reiterate my call to donors to contribute to the Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance to Sierra Leone in order to assist Sierra Leoneans in meeting their most basic
Тем временем я вновь повторяю мой призыв к донорам вносить взносы в Межучрежденческий призыв о предоставлении Сьерра-Леоне гуманитарной помощи с целью оказания ее жителям содействия в удовлетворении их самых элементарных
His delegation reiterated its appeal to potential donors to contribute to those programmes in order to ensure their success in all the countries in which they were being implemented.
Его делегация вновь обращается с призывом к потенциальным донорам вносить взносы для финансирования этих программ в целях их успешной реализации во всех странах, в которых они в настоящее время осу- ществляются.
In urging Member States and other donors to contribute to the work on HIV and AIDS, she emphasized that solutions were available and"getting to zero" was a plausible goal.
Настоятельно призвав государства- члены и других доноров внести вклад в работу по борьбе с ВИЧ и СПИДом, она подчеркнула, что решения имеются и<< выход на нулевой рубеж>> является реалистичной целью.
I therefore renew my appeal to donors to contribute to this important process,
Поэтому я вновь обращаю свой призыв к донорам внести вклад в этот важный процесс,
a strategy for the revitalization of INSTRAW but has also exhausted all attempts to persuade donors to contribute adequate funds to the Institute.
стратегии активизации деятельности МУНИУЖ, но и исчерпал все возможности убедить доноров выделить Институту адекватные средства.
in which the Council urged donors to contribute generously and provide urgently needed funds to the Truth
в котором Совет настоятельно призвал доноров вносить щедрые взносы и предоставлять крайне необходимые
a mechanism was established to enable donors to contribute funds to assist the 8MSP host country in fulfilling its responsibilities.
был учрежден механизм с целью позволить донорам вносить средства в порядке содействия принимающей стране СГУ8 в выполнении ее обязанностей.
and encourages donors to contribute to the Fund by the end of 2006
сделать это и предлагает донорам внести средства в Фонд до конца 2006 года,
Результатов: 63, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский