DONORS TO SUPPORT - перевод на Русском

['dəʊnəz tə sə'pɔːt]
['dəʊnəz tə sə'pɔːt]
доноров оказывать поддержку
donors to support
жертвователей поддержать
donators to support
donors to support
доноров поддерживать
donors to support
доноров оказать поддержку
donors to support
донорам поддержать
donors to support
донорам оказать поддержку
donors to support
донорам поддерживать
donors to support
донорам оказывать поддержку
donors to support

Примеры использования Donors to support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The material appealed to donors to support“families of the mujahideen in Afghanistan who are resisting the cruel attacks of the crusading nations”.
Данный материал представлял собой призыв к донорам оказать поддержку" семьям моджахедов в Афганистане, которые противостоят жестоким нападениям государств, развязавших против них крестовый поход.
The draft resolutions also invite donors to support the tireless efforts made by the Agency in increasingly difficult conditions.
В этих проектах резолюций также предлагается донорам поддерживать неустанные усилия Агентства, которые он осуществляет во все более трудных условиях.
other potential donors to support it;
предлагает государствам и другим потенциальным донорам поддержать его;
invite bilateral and multilateral donors to support the process.
призываем двусторонних и многосторонних доноров оказать поддержку данному процессу.
It encourages donors to support UNCTAD's assistance to countries for enhancing administrative efficiency.
Она призывает доноров поддержать деятельность ЮНКТАД по оказанию помощи странам в повышении эффективности административных процедур.
In this regard, the secretariat repeated its call on participating member States and other potential donors to support the work on PPPs with extrabudgetary and in-kind contributions.
В этой связи секретариат вновь рекомендовал участвующим государствам- членам и другим потенциальным донорам поддерживать работу в области ГЧП за счет предоставления внебюджетных средств и нефинансовых взносов.
has enabled donors to support comprehensive national action rather than providing project assistance on an ad hoc basis.
вопросам образования для всех, например, позволило донорам оказать поддержку всеобъемлющим национальным действиям вместо того, чтобы предоставлять" проектную помощь" на специальной основе.
private-sector and other donors to support the facilitative process through voluntary financial contributions;
частному сектору и другим донорам оказывать поддержку механизму содействия путем добровольного предоставления финансовых взносов;
invite bilateral and multilateral donors to support the process.
предложить двусторонним и многосторонним донорам поддержать данный процесс.
To sustain this vital work, I call upon donors to support the efforts of the parties
В интересах продолжения этой важной работы я призываю доноров поддержать усилия сторон
The reconstruction fund would serve as a coordinated financing mechanism to enable a variety of donors to support human settlements reconstruction
Фонд реконструкции мог бы служить механизмом скоординированного финансирования, позволяющим различным донорам оказывать поддержку в вопросах реконструкции населенных пунктов
He appealed to partners and donors to support UNICEF efforts to improve the lives of children in Burkina Faso.
Он призвал партнеров и доноров поддержать усилия ЮНИСЕФ по улучшению жизни детей в Буркина-Фасо.
would urge donors to support the considerable efforts of OCHA on the ground.
настоятельно призывает доноров поддержать важные усилия УКГВ на местах.
is encouraged by the intention of competent United Nations agencies as well as donors to support the plan.
также положительно расценивает намерение компетентных учреждений Организации Объединенных Наций, а также доноров поддержать этот план.
had urged donors to support Palestinian institution-building efforts.
настоятельно призвал доноров поддержать усилия по созданию палестинских институтов.
and encouraged donors to support those events.
и призвала доноров поддержать эти мероприятия.
and they invited donors to support the Working Group.
и призвали доноров поддержать деятельность Рабочей группы.
prospective bilateral and multilateral donors to support the initiative.
возможных двусторонних и многосторонних доноров поддержать эту инициативу.
Therefore, it is very important for bilateral and multilateral donors to support the country's diversified development challenges during the initial years of independence.
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы двусторонние и многосторонние доноры поддерживали страну в ходе рассмотрения различных проблем развития на протяжении первых лет независимости.
The Ministers requested that the cooperation framework provided by the Working Group should be further developed and they invited donors to support the Working Group.
Министры просили продолжить развитие основ сотрудничества, которое обеспечивает Рабочая группа, и призвали страны- доноры оказать поддержку деятельности Рабочей группы.
Результатов: 154, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский