DOWNSIZING MISSIONS - перевод на Русском

сокращаемых миссий
downsizing missions
сокращения миссий
downsizing missions
сворачиваемых миссий
сокращаемые миссии
downsizing missions

Примеры использования Downsizing missions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including 28 Nyala armoured personnel carriers from downsizing missions.
включая 28 бронетранспортеров" Nyala" из сокращаемых миссий.
It transpires from the report that a number of shortcomings exist at closing or downsizing missions, including that of assessment
Из доклада явствует, что деятельность по ликвидации и сокращению миссий страдает рядом недостатков,
including some downsizing missions, are belatedly either proposing to establish such mechanisms
то в других, в том числе в некоторых сокращаемых миссиях, либо выносятся запоздалые предложения о создании таких механизмов,
or any functions in downsizing missions for which there is no continuing need.
или же все сотрудники в сворачиваемых миссиях, потребность в которых отпадает.
the redeployment of resources supporting closed and/or downsizing missions and changes in complexity of missions..
которые были задействованы в закрываемых и/ или сокращаемых миссиях, и изменения сложности решаемых миссиями задач.
Peacekeeping Operations staffing strategy, will enable downsizing missions to attract and retain experienced staff.
который в качестве одной из составляющих кадровой стратегии Департамента позволит сокращающимся миссиям привлекать и удерживать опытный персонал.
considering the liquidating/downsizing missions, 1,200 current staff will need to be replaced.
принимая во внимание ликвидацию/ сокращение численности миссий, потребуется произвести замену 1200 действующих сотрудников.
there have also been some decreases relating to closed or downsizing missions for example,
определенное сокращение объема такой деятельности, связанное с закрытием или сокращением численности миссий например, МООНБГ,
especially where there were downsizing missions.
имеет место сокращение численности миссий.
had repeatedly called on the Secretariat to consider ways to retain critical staff when downsizing missions, including through reassignment to other missions..
также неоднократно призывала Секретариат рассмотреть возможности для сохранения важнейшего персонала при сокращении размера миссий, в том числе путем перевода в другие миссии..
one to two for small and/or downsizing missions.
один- два сотрудника для небольших и/ или сокращаемых миссий.
While pointing out that resources are undoubtedly released as the result of closed or downsizing missions, the Committee recognizes that there does exist some immediate need to meet the surge capacity requirements of the support account as a whole,
Указывая на несомненное высвобождение ресурсов в результате закрытия или сокращения численного состава миссий, Комитет вместе с тем признает, что имеется определенная неотложная необходимость в учете возможностей вспомогательного счета в целом,
including through the targeting of international staff from downsizing missions.
в том числе посредством целенаправленного набора международного персонала из сокращаемых миссий.
assist staff in downsizing missions with finding another suitable post A/67/545, paras. 97-99.
помогать персоналу сокращаемых миссий в нахождении других подходящих должностей A/ 67/ 545, пункты 97- 99.
surplus assets from closed or downsized missions.
распоряжается избыточным имуществом завершенных или сокращенных миссий.
for 24 posts from the downsized missions.
которые были включены в реестр и 24-- из сокращаемых миссий.
The United Nations Logistics Base at Brindisi manages surplus assets from closed and/or downsized missions, maintains mission start-up kits and manages strategic deployment stocks.
База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи распоряжается избыточным имуществом завершенных и/ или сокращенных миссий, хранит комплекты имущества для начального этапа миссий и управляет созданием стратегических запасов для развертывания.
surplus assets from closed or downsized missions.
распоряжается избыточным имуществом завершенных или сокращенных миссий.
UNLB manages, inter alia, surplus assets from closed or downsized missions, and strategic deployment stocks.
БСООН распоряжается, в частности, избыточным имуществом завершенных или сокращенных миссий и стратегическими запасами материальных средств для развертывания.
The Committee notes the extensive training programmes available to the staff of this downsizing Mission; some courses attended seem to be more suited to the start-up phase of peacekeeping missions..
Комитет отмечает широкий характер программ профессиональной подготовки, предлагаемых сотрудникам этой сокращаемой миссии; некоторые из посещаемых курсов, как представляется, больше подходят для начального этапа деятельности миссий по поддержанию мира.
Результатов: 46, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский