DRAFT RESOLUTION'S - перевод на Русском

Примеры использования Draft resolution's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The draft resolution's request to the Consultative Parties to provide more information and documents to the Secretary-General was in
Высказанная в проекте резолюции в адрес консультативных сторон просьба направлять Генеральному секретарю больше информации
We hope that the draft resolution's sponsor will be able to strengthen the content on nuclear disarmament in the future.
Мы надеемся, что спонсору данного проекта резолюции удастся укрепить в будущем направленность его содержания в плане ядерного разоружения.
Along with the draft resolution's other sponsors, Canada calls on the Afghan Government to finalize its national justice sector strategy
Наряду с другими авторами данного проекта резолюции Канада призывает афганское правительство завершить разработку национальной стратегии в правовом секторе
We share that vision and echo the draft resolution's firm condemnation of such violence,
Мы разделяем вышеупомянутое стремление афганского правительства и подтверждаем отраженное в проекте резолюции решительное осуждение всякого рода насилия,
The draft resolution's supporters conveniently ignored numerous agreements between Israel
Сторонники данного проекта резолюции умышленно игнорируют многочисленные соглашения между Израилем
My delegation recognizes the draft resolution's inclusion of international goals aimed at reducing the destructive practice of shark finning.
Моя делегация отмечает, что в проект резолюции включено упоминание о международных целях, направленных на уменьшение пагубной практики добычи акульих плавников.
First of all, I would like to fully endorse the statement made prior to the draft resolution's adoption by the representative of Sweden on behalf of the European Union.
Прежде всего я хотел бы полностью поддержать заявление, с которым до принятия данного проекта резолюции выступил представитель Швеции от имени Европейского союза.
The draft resolution's sponsors, whether they be Mediterranean countries
Авторы проекта резолюции-- будь то страны Средиземноморья
said that the draft resolution's adoption by consensus would demonstrate the role that the international community was playing in helping to resolve the dispute over the Malvinas Islands.
что принятие проекта резолюции на основе консенсуса продемонстрирует ту роль, которую международное сообщество играет в содействии решению спора по вопросу о Мальвинских островах.
Fulfilment of the draft resolution's twin aims of bringing the Treaty Series up to date and disseminating via the
Достижение поставленных в проекте резолюции двух целей, связанных с устранением задержки с выпуском серии сборников договоров
Mrs. HASSAN(Egypt) said that the draft resolution's large number of sponsors reflected the importance the international community attached to population issues within the context of economic growth and sustainable development.
Г-жа ХАСАН( Египет) говорит, что большое число авторов проекта резолюции свидетельствует о том важном значении, которое международное сообщество придает проблемам народонаселения в контексте экономического роста и устойчивого развития.
In particular, we are supportive of the draft resolution's establishment of a group of governmental experts to examine voluntary and pragmatic TCBMs in
В частности, мы выступаем в поддержку содержащегося в этом проекте резолюции предложения о создании группы правительственных экспертов для проведения исследования о добровольных
In the draft resolution's operative part, the Assembly decides to authorize the renewal of the mandate of MINUGUA for a further period, until 31 December 1996, in accordance with the recommendations of the Secretary-General.
В постановляющей части проекта резолюции Ассамблея постановляет санкционировать продление мандата МИНУГУА на дальнейший период до 31 декабря 1996 года в соответствии с рекомендациями Генерального секретаря.
My Government joins in the draft resolution's call on the Afghan people,
Мое правительство присоединилось к содержащемуся в проекте резолюции призыву к афганскому народу,
The draft resolution's main objective was to place protection of coral reefs in a sustainable development framework,
Главная цель проекта резолюции состоит в том, чтобы поместить задачу защиты коралловых рифов в контекст устойчивого развития,
In addition, the draft resolution's description of the humanitarian situation facing the Palestinians does not reflect the facts on the ground
Кроме того, описание в проекте резолюции гуманитарной ситуации палестинцев не отражает факты на местах и показатели роста, отмеченные МВФ,
development efforts and welcome the draft resolution's endorsement of the Afghan Government's objective to have the Afghan National Security Forces themselves take over lead security responsibility by the end of 2014.
приветствуем тот факт, что в проекте резолюции выражается поддержка цели афганского правительства обеспечить принятие на себя Афганскими национальными силами безопасности ответственности за поддержание безопасности к концу 2014 года.
Mr. Gregoire(Dominica) also stressed the draft resolution's importance to the indigenous peoples of the world
Г-н Грегуар( Доминика) также подчеркивает важность данного проекта резолюции для коренных народов мира
In that connection, the draft resolution's sole operative paragraph sets out a general framework to provide technical
В этой связи в единственном пункте постановляющей части данного проекта резолюции изложены общие рамки оказания технической
Nevertheless, his delegation could not accept the draft resolution's overemphasis on the Convention or the assertion that it"must constitute
Тем не менее его делегация не может принять чрезмерный упор на Конвенцию, прослеживающийся в проекте резолюции, и утверждение о том,
Результатов: 93, Время: 0.0729

Draft resolution's на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский