DRIVER'S COMPARTMENT - перевод на Русском

отделение водителя
driver's compartment
кабины водителя
driver's cabin
driver's cab
driver's compartment
отделением водителя
driver's compartment
отделения водителя
driver's compartment

Примеры использования Driver's compartment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Clarification that when there is an acceptable passageway between the passengers' compartment and the driver's compartment, the driver's door and/or the front passengers' door can only be used for passengers in vehicles of Class A
Уточнение относительно того, что в тех случаях, когда не существует приемлемого прохода между пассажирским салоном и отделением водителя, дверь, предназначенная для водителя, и/ или дверь, предназначенная для пассажиров, занимающих переднее сиденье, может использоваться пассажирами
In the case of a vehicle with part of its deck directly over the driver's compartment, the overall height of the gauging device may be reduced(by reducing the height of the lower cylinder)
В случае транспортного средства, в котором часть этажа находится непосредственно над отделением водителя, общая высота шаблона может быть уменьшена( за счет уменьшения высоты нижнего цилиндра)
Where the driver's compartment does not communicate with the inside of the vehicle it shall have two exits,
Если кабина водителя не сообщается с внутренней частью транспортного средства, то она должна иметь два выхода,
If the driver's compartment does not provide access to the passenger compartment by means of a passageway complying with one of the conditions described in paragraph 5.7.5.3.,
Если отделение водителя не соединено с пассажирским салоном с помощью прохода, соответствующего одному из требований, изложенных в пункте 5. 7. 5. 3, оно должно быть оснащено двумя выходами,
no external exit is required from the driver's compartment.
изложенных в пункте 7. 7. 5. 1. 1, то никакого внешнего выхода из отделения водителя не требуется.
the exits provided in the driver's compartment, and for the occupants of any seats alongside the driver shall not count as one of the doors required by paragraphs 7.6.1.1. to 7.6.1.2.,
предусмотренные в отделении водителя, в том числе для лиц, занимающих любые места рядом с водителем, не включаются ни в число дверей, предписанных пунктами 7.
The driver's compartment.
КАБИНА ВОДИТЕЛЯ.
The area of the driver's compartment;
Площади отделения водителя;
The driver's compartment shall be separated from the load compartment by a continuous wall.
Кабина водителя должна быть отделена от грузового отделения сплошной стенкой.
In the driver's compartment, there should not be any high voltage equipment accessible by the driver..
В кабине водителя не должно быть никакого высоковольтного оборудования, доступного для водителя..
Ergonomics of the driver's compartment designed by the manufacturer of the basic vehicle is not violated.
Эргономика кабины водителя, заложенная производителем базового автомобилю не нарушается.
No apparatus used for the fuel feed shall be placed in the driver's compartment or the passenger compartment..
В отделениях, предназначенных для пассажиров и водителя, не должно размещаться никаких приборов топливной системы.
No apparatus used for the fuel feed shall be placed in the driver's compartment or the passenger compartment..
В отделениях, предназначенных для пассажиров и водителя, не должны размещаться никакие механизмы топливной системы.
make room for a driver's compartment in the hull.
освободить место для водителя в корпусе.
As concerns the prescriptions of brightness of interior illumination of the driver's compartment, the expert from OICA suggested to amend the title of the Regulation
В связи с предписаниями в отношении яркости внутреннего освещения отделения водителя эксперт от МОПАП предложил изменить название этих правил,
they shall moreover not be in the passenger compartment, nor in the driver's compartment.
он предназначен для дизельного топлива; кроме того, они не должны находиться ни в пассажирском салоне, ни в кабине водителя.
including all the structural elements which form the passenger compartment, driver's compartment, baggage compartment
включая все элементы конструкции, образующие пассажирский салон, отделение водителя, багажное отделение
Up to five additional seats may be fitted in a compartment incorporating the driver's compartment, provided that the additional seats
В салоне, в котором расположено отделение водителя, может быть установлено до пяти дополнительных сидений при условии, что эти дополнительные сиденья и предусмотренное для них
In the driver's compartment there should not be high voltage equipment accessible for the driver..
В кабине водителя не должно быть высоковольтного оборудования, доступного для водителя..
In the case of vehicles having the engine located to the rear of the driver's compartment, the compartment shall be equipped with an alarm system providing the driver with both an acoustic and a visual signal in the event of excess temperature in the engine compartment
В случае транспортных средств, в которых двигатель расположен позади отделения водителя, это отделение оснащают системой аварийной сигнализации, подающей водителю как звуковой, так и оптический сигнал при наличии избыточной температуры в моторном отсеке
Результатов: 184, Время: 0.0525

Driver's compartment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский