DRONE STRIKES - перевод на Русском

[drəʊn straiks]
[drəʊn straiks]
ударов с беспилотных летательных аппаратов
drone strikes
of remotely piloted aircraft strikes
удары беспилотников
удары с БПЛА
drone strikes
удары с дронов

Примеры использования Drone strikes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, he noted that despite those judgments, drone strikes continued and not a single victim in over 350 drone strikes had been compensated,
Вместе с тем выступающий отметил, что, несмотря на эти судебные постановления, нанесение ударов с БПЛА продолжилось и ни одна жертва более чем 350 ударов с использованием БПЛА не получила компенсации, при этом не было какой-либо информации о том,
The observer noted that many questions related to the applicability of humanitarian law to drone strikes could be more easily resolved if the classification of situations of violence were carried out with a focus on the existing legal criteria.
Этот наблюдатель отметил, что многие вопросы, относящиеся к применимости гуманитарного права к ударам БПЛА, могли бы легче решаться, если на основе уже имеющихся юридических критериев будет подготовлена классификация ситуаций с использованием насилия.
particularly drone strikes-- which I also learned at NSA, we could-- we could watch drone videos from our desktops.
как это было с ударами беспилотников, о которых я также узнал в АНБ- там мы смотрели видео с камер беспилотных самолетов прямо на рабочих компьютерах.
From 17 to 19 April, the Special Rapporteur participated in an expert meeting on drone strikes under international law conducted at Wilton Park,
Апреля Специальный докладчик участвовал во встрече экспертов по трактовке ударов, наносимых с беспилотных летательных аппаратов, в международном праве, которая состоялась в Уилтон- Парке,
Rights said that since June 2014, 77 more people had been killed in drone strikes in Pakistan.
поддержку основных прав отметил, что с июня 2014 года в результате ударов БПЛА в Пакистане погибли более 77 человек.
namely that drone strikes on its territory are counterproductive,
т. е., что удары с дронов контрпродуктивны, противоречат международному праву,
President Hadi told that organization during a meeting on 28 January 2014 that specific drone strikes were not pre-approved, but instead such strikes
Президент Хади заявил этой организации на встрече 28 января 2014 года, что конкретные удары с использованием беспилотных летательных аппаратов не утверждаются, а являются в целом разрешенными в соответствии с соглашением,
To illustrate this, he referred to three drone strikes between 2006 and 2009, on a jirga(grand council) meeting in which 40 attendees were killed;
В подтверждение этого заявления он сослался на три нанесенных в период 2006- 2009 годов удара с использованием БПЛА: во время проведения джирги( большого совета),
he had applied that test to 37 drone strikes, where it was alleged that civilian casualties had occurred
он применил эти критерии к 37 случаям нанесения ударов с использованием БПЛА, в связи с которыми сообщалось о наличии жертв из числа гражданского населения,
As the States using armed drones refused to disclose the numbers of casualties or the dates of drone strikes, or investigate when there were credible reports that civilians had been killed,
Поскольку государства, использующие вооруженные БПЛА, отказываются раскрыть данные о количестве жертв или о датах нанесения ударов с использованием БПЛА либо расследовать заслуживающие доверия сообщения об уничтожении гражданских лиц, Фонд в поддержку
On 11 May 2013, the Peshawar High Court declared drone strikes illegal, ordered the Government of Pakistan to stop them
11 мая 2013 года Пешаварский высокий суд объявил незаконным нанесение ударов с использованием БПЛА, вынес постановление об их прекращении правительством Пакистана
the lack of transparency regarding the criteria for drone strikes, including the legal justification for specific attacks,
отсутствием прозрачности в отношении критериев для нанесения ударов с дронов, включая юридические основания для совершения конкретных атак
as it manifests itself in practices such as drone strikes and raids including,
о чем свидетельствует применение таких методов, как нанесение ударов с использованием беспилотных летательных аппаратов и проведение рейдов включая,
unlawful killings of terrorism suspects, assassination, drone strikes and other covert operations, and the improper use of solitary confinement.
незаконные убийства подозреваемых в терроризме, убийства по политическим мотивам, удары с применением БПЛА и другие тайные операции, а также ненадлежащее применение одиночного заключения.
The Committee notes the State party's position that drone strikes are conducted in the course of its armed conflict with Al-Qaida,
Комитет принимает к сведению позицию государства- участника, согласно которой удары с дронов наносятся в рамках его вооруженного конфликта с" Аль-Каидой"," Талибаном"
Drone strike, Second Korea.
Беспилотники. Вторая корейская.
There was a drone strike in the Abyan Province yesterday,
Был удар беспилотника вчера в провинции Абьян,
Drone strike six months ago in Pakistan wilderness.
Удар беспилотника шесть месяцев назад в пакистанской пустыне.
I can't believe he ordered a drone strike.
Не могу поверить, что он отдал приказ о воздушной атаке.
The reference number implies a drone strike.
Справочный номер означает удар беспилотника.
Результатов: 46, Время: 0.5006

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский