DROPPING OUT OF SCHOOL - перевод на Русском

['drɒpiŋ aʊt ɒv skuːl]
['drɒpiŋ aʊt ɒv skuːl]
бросают школу
drop out of school
leave school
abandoning school
отсева из школы
of school drop-outs
of dropout
school dropout rates
to drop out of school
оставило школу
бросающих школу
dropping out of school
leaving school
school dropout
бросивших школу
dropped out of school
left school
school dropouts
have abandoned school
drop-outs
бросить школу
drop out of school
leave school
quit school
бросающих учебу

Примеры использования Dropping out of school на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Address the problem of Roma children dropping out of school, and promote the Roma language in the school system(Iran);
Изучить проблему детей рома, исключенных из школы, и поощрять язык рома в системе школьного образования( Иран);
Please provide data on the number of girls dropping out of school during or after pregnancy.
Просьба предоставить информацию о количестве девочек, прекращающих учебу во время или после беременности.
The World Bank study illustrates the opportu- nity costs associated with adolescent pregnancy and dropping out of school.
Исследование Всемирного банка иллюстрирует издержки в виде возможностей, утраченных в результате подростковой беременности и прекращения школьного образования.
Please provide information on measures taken by the State party to prevent pregnant teenage girls from dropping out of school and to ensure that they return to school after giving birth.
Просьба представить информацию о мерах, принимаемых государством- участником для предупреждения ситуации, когда девочки- подростки прекращают учебу по причине беременности, и обеспечения их возращения в классы после родов.
Female dropout rates were not considered a matter of concern in the 90s because of the very small numbers of girls dropping out of school.
В 90- е годы отсев учащихся женского пола не считался вопросом, вызывающим обеспокоенность, поскольку лишь очень небольшое число девушек отсеивалось из школ.
Please indicate if the State party has identified the main reasons for girls dropping out of school and if the Re-entry Policy addresses all such reasons, and please also indicate
Просьба указать, выявило ли государство- участник основные причины, в силу которых девочки бросают школу, а также указать, учтены ли все эти причины в политике повторного зачисления,
During the same period, the number of pupils dropping out of school declined by 34.5 per cent at the primary level,
В тот же период число учащихся, бросающих учебу, сократилось на 34, 5% в начальных школах,
which may lead to children dropping out of school.
может приводить к тому, что дети бросают школу.
all of which contribute to the high rates of girls dropping out of school;
в совокупности способствует тому, что многие девочки бросают школу;
And poverty was all around me, with classmates dropping out of school to engage in menial child labor like carrying mud
И бедность вокруг меня, с одноклассниками, бросающих школу, чтобы участвовать в черную детского труда как проведение грязь
It also analyses the profile of students dropping out of school; establishes correlations between, on one hand, socioeconomic characteristics,
План анализирует<< профиль>> учащихся, бросающих школу, прослеживает взаимосвязь между их социально-экономическим положением,
for families where children are especially vulnerable to leaving home or dropping out of school.
в которых особенно реальна угроза того, что детям придется покинуть дом или бросить школу.
in the State party, with an increasing number of children dropping out of school and taking up work in the informal sector,
характерным признаком которой является рост числа детей, бросающих школу и поступающих на работу в неформальный сектор,
After finding that there was a correlation between children dropping out of school and their risk of being trafficked, the organization strategically provided advice
Когда была установлена корреляционная связь между тем, что дети бросали школу, и существующей для них опасностью стать жертвами торговли, эта организация взяла
They showed that the programmes reduce the risk of children dropping out of school, that they increase learning and address the issue
Они продемонстрировали, что программы школьного питания снижают риск того, что дети бросят школу; способствуют образовательному процессу
practices, early pregnancies still occur that contribute to girls' dropping out of school, thus delaying the possibility of their timely education.
случаи подростковой беременности по-прежнему имеют место, заставляя девушек бросать школу и не позволяя им своевременно получить образование.
support provided to children dropping out of school.
оказанной детям, оставившим школу.
to prevent girls dropping out of school.
препятствовать тому, чтобы девочки оставляли школу.
whose difficult situation may lead to them dropping out of school.
чье сложное положение может приводить к их отсеву из школы.
more rural children dropping out of school do permissible work than in urban areas 45.7 versus 22.1 percent.
сельские дети, оставившие школу, вовлечены в допустимые формы труда больше, чем городские дети из этой же категории 45, 7 процента и 22, 1 процента.
Результатов: 61, Время: 0.0872

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский