DUMPING OF TOXIC - перевод на Русском

['dʌmpiŋ ɒv 'tɒksik]
['dʌmpiŋ ɒv 'tɒksik]
захоронения токсичных
dumping of toxic
landfill of toxic
сброса токсичных
dumping of toxic
захоронение токсичных
dumping of toxic
захоронением токсичных
dumping of toxic
сброс токсичных
dumping of toxic
discharge of toxic
disposal of toxic
захоронении токсичных
dumping of toxic
сбросом токсичных
the dumping of toxic

Примеры использования Dumping of toxic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tools needed to combat pollution and the dumping of toxic and chemical waste.
необходимых для борьбы с загрязнением и сбросом токсичных и химических отходов.
Ms. Fatma Zohra Ksentini Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products
Г-жа Фатьма Зохра Ксентини Специальный докладчик по вопросу об отрицательных последствиях незаконных перевозок и захоронения токсичных и опасных продуктов
The illicit movement and dumping of toxic and dangerous products
Незаконные перевозки и захоронение токсичных и опасных продуктов
The French authorities do not consider this a case of illicit dumping of toxic or dangerous products and wastes.
Французские власти считают, что этот случай не относится к категории незаконного захоронения токсичных или опасных продуктов или отходов.
Reaffirms that illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products
Подтверждает, что незаконные перевозки и захоронение токсичных и опасных продуктов
Categorically condemns the dumping of toxic and dangerous products
Категорически осуждает захоронение токсичных и опасных продуктов
The Commission reaffirmed that illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products
Комиссия подтвердила, что незаконные перевозки и захоронение токсичных и опасных продуктов
also with the particular issues of movement and dumping of toxic and dangerous wastes and products.
также такие частные вопросы, как перевозки и захоронение токсичных и опасных отходов и продуктов.
Iv. factors contributing to the illicit traffic in, transfer and dumping of toxic and dangerous products
Iv. факторы, способствующие незаконному обороту, передаче и захоронению токсичных и опасных продуктов
HRA gave a report to the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products
ЗПЧ представила доклад Специальному докладчику по вопросу о пагубных последствиях незаконных перевозок и захоронений токсичных и опасных продуктов
The scope of national legislation in relation to transboundary movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes;
О сфере охвата национального законодательства применительно к трансграничной перевозке и захоронению токсичных и опасных продуктов и отходов;
The Government has promoted mining, oil exploration, dumping of toxic and nuclear waste,
Правительство поощряло добычу полезных ископаемых и нефти, захоронение токсических и ядерных материалов
Our Ministry of Environment seeks to preserve the marine environment by monitoring pollution, the dumping of toxic and chemical substances and oil spills.
Наше министерство по вопросам окружающей среды в целях обеспечения охраны морской среды осуществляет мониторинг за выбросом загрязняющих веществ, сбросом ядовитых и химических веществ, и утечками нефти.
Conclusions and recommendations of the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products
Выводы и рекомендации Специального докладчика по вопросу о неблагоприятных последствиях незаконных перевозок и захоронения токсичных и опасных продуктов
Government decried in the strongest terms the continuing acts of illegal fishing and dumping of toxic and hazardous waste in the lands
правительств самым решительным образом осудили продолжающиеся акты незаконного рыболовства и сброса токсичных и опасных отходов на суше
Report of the Special Rapporteur on the question of the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products
Доклад Специального докладчика по вопросу об отрицательных последствиях незаконных перевозок и захоронения токсичных и опасных продуктов
The Ministers decried in the strongest terms the continuing acts of illegal fishing and dumping of toxic and hazardous waste in the lands
Министры самым решительным образом осудили продолжающиеся акты незаконного рыболовства и сброса токсичных и опасных отходов на суше
Report of the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products
Доклад Специального докладчика по вопросу об отрицательных последствиях незаконных перевозок и захоронения токсичных и опасных продуктов
national movement and dumping of toxic and dangerous products
национальные перевозки и захоронение токсичных и опасных продуктов
vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products
строго выполнять существующие конвенции, касающиеся сброса токсичных и опасных продуктов
Результатов: 291, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский