EACH STATE MUST - перевод на Русском

[iːtʃ steit mʌst]
[iːtʃ steit mʌst]
каждое государство должно
each state should
each state must
every state shall
each nation must
each state has to
every nation should
each country should
каждый штат должен
каждое государство обязано
every state has the duty
each state had an obligation
each state is obliged
each state is required
each state must

Примеры использования Each state must на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within the limits of the Constitution, each state must give"full faith and credit to the public acts,states, for public policy reasons, to decline to"recognize and respect" the laws of other states in certain circumstances.">
В пределах положений Конституции" в каждом штате должны пользоваться полным доверием публичные акты,штатам в определенных обстоятельствах по соображениям публичной политики отказывать законам других штатов в" признании и уважении.">
Collectively and individually, each State must work with partners and stakeholders to share
Всем государствам-- как коллективно, так и каждому в отдельности-- надлежит совместно с партнерами и заинтересованными субъектами делиться сельскохозяйственными технологиями,
secession is considered a domestic issue that each state must assess itself.
отделение рассматривается как внутренний вопрос, который должно решать каждое государство само.
Each State must therefore exercise its rights
Таким образом, каждое государство должно осуществлять свои права
Each State must be able to exercise effective controls over local production
Каждое государство должно иметь возможность эффективно контролировать производство оружия в нем,
Rather, each State must adopt special measures in an effort to reverse historical injustices that have consigned certain groups to positions of disadvantage.
Напротив, каждое государство должно принять специальные меры для устранения исторических несправедливостей, которые поставили определенные группы в неблагоприятное положение.
Each State must be a full stakeholder in the cooperation
Каждое государство должно полноценно участвовать в сотрудничестве,
Each State must be a full partner in a cooperative effort
Каждое государство должно быть полноправным участником совместной деятельности,
Each State must be in a position to exercise effective controls over local production,
Каждое государство должно быть готово осуществлять эффективный контроль над местным производством,
The consultations and negotiations shall be conducted on the basis that each State must in good faith pay reasonable regard to the rights
Консультации и переговоры проводятся на основе того, что каждое государство должно добросовестно и в разумной степени учитывать права
Under the Constitution, the courts of each State must conform to the federal Constitution
В соответствии с Конституцией судьи всех штатов обязаны применять Конституцию,
At the national level, although the diversity of legal systems had to be respected, each State must do its part in the global quest for adherence to the rule of law.
На национальном уровне, несмотря на необходимость учитывать многообразие правовых систем, каждое государство должно делать то, что от него зависит, для содействия общемировым усилиям по обеспечению соблюдения принципа верховенства права.
Each State must opt for what it feels is the most appropriate approach to implementing the universal instruments,
Каждое государство должно выбрать наиболее целесообразный для него подход к реализации универ- сальных документов,
in order for a conventional arms trade treaty to be effective, each State must have adequate national controls
в целях обеспечения эффективности действия договора о торговле обычными вооружениями каждое государство должно располагать надлежащими механизмами контроля
It was suggested that if conciliation failed, each State must be able to launch a judicial process that would culminate in a binding verdict since that alone would ensure the effectiveness of any future convention on State responsibility.
Была высказана мысль о том, что в случае безуспешности примирения каждое государство должно иметь возможность начать судебный процесс, который мог бы завершиться вынесением обязательного решения, поскольку уже одно это обеспечило бы эффективность любой будущей конвенции об ответственности государств..
with the view that each State must develop its own strategy.
что каждое государство должно разработать собственную стратегию.
avail themselves of the treaties' envisaged mechanisms, each State must perform a set of actions.
использовать предусмотренные в договорах механизмы, каждое государство должно принять ряд мер.
the other draft principles, namely that each State must adopt legislative,
имплицитно вытекает из других проектов принципов, а именно то, что каждое государство должно принять законодательные,
Each State must undertake a range of short-
Поэтому каждое государство должно принять ряд краткосрочных
The transfer of the accused to the Tribunal is not an issue coming within the purview of legal relations between States: rather, it pertains to the general attitude of cooperation that each State must adopt with respect to an international criminal court.
Передача обвиняемого Трибуналом не является вопросом, охватываемым сферой правовых отношений между государствами; скорее это касается общей позиции сотрудничества, которую каждое государство должно занять по отношению к международному уголовному суду.
Результатов: 34852, Время: 0.0548

Each state must на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский