EARLIER REPORTS - перевод на Русском

['3ːliər ri'pɔːts]
['3ːliər ri'pɔːts]
предыдущих докладах
previous reports
earlier reports
past reports
prior reports
preceding reports
ранее представленных докладах
earlier reports
более ранних докладах
earlier reports
прежних докладах
earlier reports
previous reports
предшествующих докладах
previous reports
earlier reports
past reports
ранее сообщалось
earlier it was reported
previously reported
earlier communicated
previously communicated
it was announced earlier
предыдущих отчетах
previous reports
earlier reports
более ранние отчеты
earlier reports
более ранние сообщения
предыдущие доклады
previous reports
earlier reports
preceding reports
prior reports
past reports
более ранними докладами

Примеры использования Earlier reports на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In earlier reports, the Special Representative has described the condition of the three recognized religious minorities,
В своих ранее представленных докладах Специальный представитель охарактеризовал положение трех признанных религиозных меньшинств- зороастрийцев,
As indicated in earlier reports, UNAMIR is helping the Government to establish a new police force.
Как отмечалось в предыдущих докладах, МООНПР оказывает помощь правительству в создании новых полицейских сил.
As noted in earlier reports, in the United Kingdom the enjoyment of the benefits of scientific progress
Как отмечалось в ранее представленных докладах, в Соединенном Королевстве пользование результатами научного прогресса
The report shall also indicate how developments in environmental quality described therein relate to those mentioned in earlier reports.
В докладе также указывается, каким образом описанные в нем изменения качества окружающей среды соотносятся с изменениями, отмеченными в более ранних докладах.
Third, as noted in earlier reports of the Special Rapporteur,
В-третьих, как отмечалось в прежних докладах Специального докладчика,
The details have been presented in earlier reports see in particular the fourth,
Подробности излагались в предыдущих докладах см., в частности, четвертый, пятый, шестой, седьмой
The reports of recent years have each highlighted issues that have been addressed in the earlier reports.
В докладах, подготовленных в последние годы, основное внимание уделялось вопросам, которые рассматривались в более ранних докладах.
As noted in the Special Rapporteur's earlier reports, the security situation in the Sandzak area has improved in recent years.
Как отмечалось в предшествующих докладах Специального докладчика, положение в области безопасности в районе Санджака улучшилось в последние годы.
The Committee recalls its comments in earlier reports see A/55/882,
Комитет напоминает о своих замечаниях в предыдущих докладах см. A/ 55/ 882,
as well as in his earlier reports for the United Nations;
также содержащиеся в его прежних докладах Организации Объединенных Наций;
Earlier reports suggested there would be a possibility of mirror-like color choice, but Macotakara didn't mention this option at all.
Ранее сообщалось, что у iPhone 8 может быть зеркальный корпус, но Macotakara не упоминал об этом.
As indicated in earlier reports, the problem of staff retention is a major source of concern to the Tribunal.
Как указывалось в предыдущих докладах, проблема удержания персонала является одним из основных источников озабоченности Трибунала.
Section B provides an update on Canadian measures relevant to implementation of the resolution that were not captured in the two earlier reports.
В разделе В содержится обновленная информация о принятых Канадой мерах в связи с осуществлением этой резолюции, которые не получили отражения в двух предшествующих докладах.
As stated in earlier reports, in Cuba family relations are governed by the provisions of the Constitution of the Republic
Как было показано в предыдущих отчетах, семейные отношения на Кубе регулируются положениями Конституции Республики
Earlier reports suggested that the 10th anniversary iPhone may be delayed due to problems with the production of 3D sensors
Ранее сообщалось, что выход юбилейного iPhone может быть отложен из-за проблем с производством 3D- сенсоров и новых сканеров отпечатков
In the present report, the Special Rapporteur will not repeat what was set out in his earlier reports.
В настоящем докладе Специальный докладчик не будет повторять то, что было изложено в его предыдущих докладах.
which were not captured in the two earlier reports.
которые не получили отражения в двух предшествующих докладах.
Earlier reports stated that iPhone X shipments will increase in November to meet the demand.
Более ранние отчеты указывали на то, что поставки iPhone Х увеличатся в ноябре, чтобы удовлетворить спрос.
Explanation of the effect of any restatements of information provided in earlier reports, and reasons for such restatement.
Описание значения любых переформулировок информации, приведенной в предыдущих отчетах, а также оснований для таких переформулировок.
Earlier reports claimed that the performance issues of the older iPhone models could be related to the old battery
Ранее сообщалось, что проблемы с производительностью более ранних моделей iPhone могли быть связаны со старой батареей,
Результатов: 497, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский