EFFECTIVE ELIMINATION - перевод на Русском

[i'fektiv iˌlimi'neiʃn]
[i'fektiv iˌlimi'neiʃn]
эффективной ликвидации
effective elimination
effective eradication
to effectively eliminate
efficient liquidation
to deal effectively
of effective abolition
to the genuine elimination
efficient elimination
эффективное искоренение
эффективное устранение
effectively addressing
the effective elimination
эффективную ликвидацию
effective elimination
the efficient liquidation
the effective abolition
эффективная ликвидация
effective elimination

Примеры использования Effective elimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this result is effective elimination sediment of white ink to protects UV printhead from clogging situation!
этот результат является эффективным устранение осадка белых чернил для УФ защищает печатающую головку от засорения ситуации!
thus impeding effective elimination of the sale of children for adoption;
что тем самым препятствует эффективному искоренению продажи детей в целях усыновления/ удочерения;
under which member countries are obligated to promote and achieve the effective elimination of child labour.
также механизм ее реализации, согласно которой страны- члены обязаны содействовать эффективному упразднению детского труда и добиваться этой цели.
the systematic discrimination against the vast Albanian majority in Kosovo and their effective elimination from public life-- Kosovo Albanians eventually responded with armed resistance.
которая включала отмену автономии Косово, систематическую дискриминацию албанцев, составляющих значительное большинство в Косово, и их фактическое вытеснение из общественной жизни-- косовские албанцы в конце концов перешли к вооруженному сопротивлению.
We reiterate our call upon all States to translate into concrete action their commitment to the progressive and effective elimination of child labour contrary to accepted international standards,
Мы вновь обращаемся с призывом ко всем государствам воплотить в конкретные действия их стремление к постепенной и эффективной ликвидации детского труда, противоречащего признанным международным нормам,
Calls upon all States to translate into concrete action their commitment to the progressive and effective elimination of child labour contrary to accepted international standards,
Призывает все государства перевести их приверженность делу постепенной и эффективной ликвидации детского труда, противоречащего признанным международным стандартам,
Calls upon all States to translate into concrete action their commitment to the progressive and effective elimination of all forms of exploitative child labour, and urges them, as a matter of priority,
Призывает все государства перевести их приверженность делу прогрессивной и эффективной ликвидации всех форм эксплуатации детского труда на язык конкретных действий
associations in contributing to, the effective elimination of all violations of human rights
ассоциаций по содействию эффективному устранению всех нарушений прав человека
take other necessary measures to ensure the effective elimination of any form of discrimination against children of Roma origin,
принять другие необходимые меры для обеспечения действенной ликвидации любых форм дискриминации в отношении детей народности рома,
on the theme of child labour, and calls upon all States to translate into concrete action their commitment to the progressive and effective elimination of child labour that is likely to be hazardous
призывает все государства перевести в плоскость конкретных действий их приверженность делу постепенной и эффективной ликвидации детского труда, который может быть опасным,
Calls upon Governments to translate into concrete action their commitment to the progressive and effective elimination of child labour and to implement, inter alia,
Призывает правительства перевести их приверженность делу прогрессивной и эффективной ликвидации детского труда на язык конкретных действий
Thus, I would like to appeal to all States that the results of the mid-term review of the implementation of UN-NADAF be scrupulously applied to achieve the effective elimination of poverty, the diversification of our economies,
Таким образом, я хотел бы обратиться ко всем государствам с призывом провести тщательный анализ итогов среднесрочного обзора хода осуществления НАДАФ- ООН, с тем чтобы обеспечить эффективную ликвидацию нищеты, диверсификацию экономики наших стран,
of its resolution 63/241, and calls upon all States to translate into concrete action their commitment to the progressive and effective elimination of child labour that is likely to be hazardous
призывает все государства перевести в плоскость конкретных действий их приверженность делу постепенной и эффективной ликвидации детского труда, который может быть опасным
on the theme of child labour, and calls upon all States to translate into concrete action their commitment to the progressive and effective elimination of child labour that is likely to be hazardous
призывает все государства перевести в плоскость конкретных действий их приверженность делу постепенной и эффективной ликвидации детского труда, который может быть опасным,
the subregional level will result, not only in the effective elimination of opium cultivation
эти усилия по сотрудничеству на субрегиональном уровне дадут результаты не только в вопросе эффективного прекращения выращивания опийного мака
This provision touches upon a key element for effective elimination of discrimination against women.
Речь идет об одном из узловых элементов эффективной ликвидации дискриминации в отношении женщин.
The principle of effective elimination of child labor has been basically accepted in the Islamic Republic of Iran.
Принцип эффективного искоренения детского труда признается Исламской Республикой Иран как базовый.
This understanding is a prerequisite for the effective elimination of both de jure and de facto discrimination against women.
Наличие такого понимания является предварительным условием эффективного устранения дискриминации де-юре и де-факто по отношению к женщинам.
Before starting specific repair we will consult you in details about effective elimination of available problems
Прежде чем приступить к конкретному ремонту, мы подробно проконсультируем Вас по вопросу эффективного устранения имеющихся проблем
allow the Secretariat to carry out the effective elimination of the backlog in the Repertory.
позволить Секретариату эффективно устранить отставание в выпуске Справочника.
Результатов: 1450, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский