EFFECTIVE MEASURE - перевод на Русском

[i'fektiv 'meʒər]
[i'fektiv 'meʒər]
эффективной мерой
effective measure
effective response
effective intervention
effective step
действенной мерой
effective measure
эффективной меры
effective measure
эффективную меру
effective measure
эффективные меры
effective measures
effective action
effective steps
effective response
efficient measures
effective interventions
efficient action

Примеры использования Effective measure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We urge the international community to take urgent and effective measure to eliminate the use of such measures..
Мы настоятельно призываем международное сообщество принять безотлагательные и эффективные меры для исключения возможности применения таких мер..
above experience are positive, it may be scaled up countrywide in future as an effective measure to increase treatment adherence.
это может показать путь для принятия мер в масштабах всей страны в будущем как эффективной меры для повышения приверженности лечению.
Another effective measure was the creation of the Schive, a central court
Другой эффективной мерой было создание центрального апелляционного суда,
The nuclear-weapon States to commence plurilateral negotiations among themselves at an appropriate stage on further deep reductions of nuclear weapons as an effective measure of nuclear disarmament;
Государства, обладающие ядерным оружием, должны приступить к многосторонним переговорам между собой на соответствующем этапе о дальнейшем значительном сокращении ядерного оружия как эффективной меры в области ядерного разоружения;
all nuclear explosions constitutes an effective measure for nuclear disarmament
всех ядерных взрывов представляет собой эффективную меру ядерного разоружения
The most effective measure of prophylaxis for sick people is the short-term prediction of magnetic storms.
Наиболее эффективной мерой профилактики для больных людей является оперативное уведомление о магнитных бурях.
constitutes an effective measure towards nuclear disarmament and non-proliferation.
представляет собой эффективную меру на пути к ядерному разоружению и нераспространению.
In particular, we welcome the Final Document's description of a comprehensive ban on nuclear testing as an effective measure of nuclear disarmament
В частности, мы приветствуем содержащееся в Заключительном документе определение всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний как эффективной меры ядерного разоружения
The use of quotas to increase women's representation in politics has been an effective measure in many countries.
Использование квот для увеличения доли представительства женщин в политике оказалось эффективной мерой в целом ряде стран.
Consequently, this treaty will fall short of the expectations of the international community as an effective measure for nuclear disarmament.
Следовательно, настоящий договор не оправдает надежд международного сообщества на то, что он станет эффективной мерой ядерного разоружения.
could be the most effective measure to date to reduce seabird mortality.
может оказаться на сегодня самой эффективной мерой сокращения смертности морских птиц.
The Panel does not consider VHF radios to constitute a reasonable or effective measure of protection in the prevailing circumstances.
Группа не считает, что СВЧ- радиоаппаратура является разумной или эффективной мерой защиты в данных обстоятельствах.
It is our belief that transparency of armaments is an effective measure in confidence-building and security among States.
Мы убеждены в том, что транспарентность в области вооружений является эффективной мерой в укреплении доверия и безопасности между государствами.
which is an effective measure of reduction of greenhouse gas emissions.
также является эффективной мерой снижения парниковых выбросов.
If agreed on by a sufficient number of countries this could be an effective measure if properly enforced.
При согласовании достаточным числом стран это может явиться эффективной мерой при ее надлежащем введении.
The most effective measure to address and dampen the politicization of religious
В ряду самых эффективных мер, направленных на искоренение политизации религиозных
Yet the Security Council has not taken any effective measure to suppress the aggression
Тем не менее Совет Безопасности не принял каких-либо эффективных мер по подавлению агрессии или мер,
One very effective measure, for example, is to install special lanes for coaches
В частности, одна крайне эффективная мера заключается в том, чтобы выделить для междугородных автобусов специальные полосы движения
Urges the nuclear-weapon States to commence plurilateral negotiations among themselves at an appropriate stage on further deep reductions of nuclear weapons as an effective measure of nuclear disarmament;
Настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, начать между собой на соответствующем этапе плюрилатеральные переговоры о дальнейшем глубоком сокращении ядерных вооружений в качестве одной из эффективных мер ядерного разоружения;
both hunger eradication and poverty alleviation provide a momentum for economic development and an effective measure to ensure social equality and security.
уменьшение масштабов нищеты создают предпосылки для экономического развития и являются эффективными мерами обеспечения социального равенства и безопасности.
Результатов: 175, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский