EFFECTIVE MEASURES TO COMBAT - перевод на Русском

[i'fektiv 'meʒəz tə 'kɒmbæt]
[i'fektiv 'meʒəz tə 'kɒmbæt]
эффективные меры по борьбе с
effective measures to combat
effective steps to combat
effective action to combat
efficient measures to combat
действенные меры по борьбе с
effective measures to combat
proactive measures to combat
genuine action against
эффективных мер по борьбе с
effective measures to combat
effective action against
эффективные меры для пресечения

Примеры использования Effective measures to combat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Effective measures to combat transnational organized crime;
Эффективные меры по борьбе с транснациональной организованной преступностью;
which in Australia's view constrained the ability of States to take effective measures to combat IUU fishing.
по мнению Австралии, ограничивает способность государств принимать эффективные меры по борьбе с ННН- промыслом.
Haiti calls on the international community to adopt effective measures to combat this threat to international security.
Гаити призывает международное сообщество принять эффективные меры по борьбе с этой угрозой международной безопасности.
that Mali take effective measures to combat trafficking in women.
призвал Мали принять эффективные меры по борьбе с торговлей женщинами.
Working paper prepared by the Secretariat on effective measures to combat transnational organized crime(A/CONF.203/4 and Corr.1);
Подготовленный Секретариатом рабочий документ об эффективных мерах борьбы с транснациональной организованной преступностью( A/ CONF. 203/ 4 и Corr. 1);
The Committee urges the State party to take effective measures to combat discrimination against women in public,
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять эффективные меры для борьбы с дискриминацией женщин в государственной,
We are witnessing the willingness to adopt more effective measures to combat terrorism and weapons of mass destruction.
Мы являемся свидетелями желания и готовности принимать более эффективные меры в борьбе с терроризмом и оружием массового уничтожения.
Take effective measures to combat persisting hostile attitudes
Принять эффективные меры для борьбы с сохраняющейся враждебностью
Canada recommended that(h) Uzbekistan take effective measures to combat violence against women
Канада рекомендовала Узбекистану h принять эффективные меры для борьбы с насилием в отношении женщин
Take effective measures to combat the culture of discrimination against children with disabilities,
Принять эффективные меры для борьбы с общераспространенной дискриминацией в отношении детей- инвалидов,
The Committee also recommends that the State party take effective measures to combat trafficking in women,
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику принять эффективные меры, направленные на борьбу с торговлей женщинами,
Take effective measures to combat racist propaganda
Принять эффективные меры для борьбы с расистской пропагандой
Establish a specific mechanism to monitor Islamophobia and adopt effective measures to combat this evil phenomenon among political parties
Создать специальный механизм мониторинга проявлений исламофобии и принять эффективные меры для борьбы с этим постыдным явлением среди политических партий
Take more effective measures to combat all forms of violence against women
Принять более эффективные меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин
Effective measures to combat incitement to hatred should be undertaken,
Следует предпринять эффективные меры для борьбы с разжиганием ненависти,
The state avoids taking immediate and effective measures to combat violence in places of deprivation of liberty.
Государство уклоняется от принятия незамедлительных и эффективных мер в целях борьбы с насилием в местах лишения свободы.
Develop effective measures to combat incitement to hatred,
Разработать эффективные меры для борьбы с подстрекательством к ненависти,
To adopt effective measures to combat violence against women
Принять эффективные меры для борьбы с насилием в отношении женщин
The Committee urges the State party to take effective measures to combat the inflow and consumption of illicit drugs
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять эффективные меры для борьбы с ввозом и потреблением запрещенных наркотиков
China said that Bangladesh has taken effective measures to combat corruption, promote democracy,
Китай заявил, что Бангладеш принимает эффективные меры, направленные на борьбу с коррупцией, поощрение демократии,
Результатов: 205, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский