EFFECTIVE MONITORING MECHANISMS - перевод на Русском

[i'fektiv 'mɒnitəriŋ 'mekənizəmz]
[i'fektiv 'mɒnitəriŋ 'mekənizəmz]
эффективные механизмы мониторинга
effective monitoring mechanisms
effective mechanisms to monitor
эффективных механизмов контроля
of effective monitoring mechanisms
effective control mechanisms
of effective gate-keeping mechanisms
эффективные механизмы наблюдения
effective monitoring mechanisms
эффективные механизмы контроля
effective monitoring mechanisms
effective mechanisms to monitor
effective supervisory mechanisms
effective monitoring tools
эффективных механизмов мониторинга
of effective monitoring mechanisms
эффективные надзорные механизмы

Примеры использования Effective monitoring mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had been developing a system to review bills to verify that gender mainstreaming was included and to establish more effective monitoring mechanisms.
здравоохранения разрабатывает систему анализа законопроектов, с тем чтобы убедиться, что в них обеспечиваются учет гендерных аспектов и создание более эффективных механизмов контроля.
During the debate, attention was drawn to the importance of establishing effective monitoring mechanisms, in full consultation with minorities, to consider the implementation and impact of development
В ходе обсуждения затрагивался вопрос о важности создания эффективных механизмов мониторинга на основе всесторонних консультаций с меньшинствами с целью отслеживания хода осуществления
The State party should also establish effective monitoring mechanisms to ensure that employers respect these rights,
Государству- участнику также следует создать эффективные механизмы контроля для обеспечения соблюдения этих прав работодателями,
making available possible alternatives to institutional care and to establishing effective monitoring mechanisms of the realization of the rights of the child placed in an institution.
с целью поиска возможных альтернатив воспитанию детей в таких учреждениях и создания эффективных механизмов контроля за осуществлением прав ребенка, помещаемого в специальное учреждение.
are most likely to be effective when emission sources are clearly identifiable, effective monitoring mechanisms are in place
налоги на выбросы), оказываются эффективными тогда, когда источники выбросов в полной мере определены, созданы эффективные механизмы контроля и имеется технологический потенциал
funding for its baby-friendly hospital initiative and enforcing the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes at the national level, with effective monitoring mechanisms and commensurate sanctions for violations of the Code.
по сбыту заменителей грудного молока на национальном уровне, предусмотрев при этом создание эффективных механизмов мониторинга и принятие соразмерных санкций за нарушение положений этого Свода правил.
in that connection, it supported the establishment of effective monitoring mechanisms and the improvement of the administration of sanctions.
в этой связи поддерживает предложение о создании эффективных механизмов наблюдения и совершенствования применения режимов санкций.
Also worth mentioning in this regard is the informal role that such social networks can come to play as effective monitoring mechanisms that will result in better evaluation of the implementation of formal human rights education.
В этой связи следует также упомянуть о той неформальной роли, которую могут играть такие социальные сети как эффективные контрольные механизмы, позволяющие лучше оценивать просветительскую работу по правам человека в формальных учебных заведениях2.
establish effective monitoring mechanisms and accreditation of all individuals
создать эффективные механизмы мониторинга и аккредитации всех лиц
The Committee urges the State party to establish effective monitoring mechanisms, through inter-institutional involvement at all levels,
Комитет настоятельно призывает государство- участник создать эффективные механизмы наблюдения через посредство межучрежденческого участия на всех уровнях,
other relevant criteria, and that effective monitoring mechanisms be adopted and implemented to that effect;
использовать в этих целях эффективные механизмы мониторинга;
integrating a gender perspective in all activities, and promote effective monitoring mechanisms.
всесторонним учетом гендерной проблематики во всех видах деятельности, а также поощрять использование эффективных механизмов мониторинга.
capacity-building to help governments to develop effective monitoring mechanisms.
наращивание потенциала для содействия правительствам в разработке эффективных механизмов контроля.
An effective monitoring mechanism contributes to the transparency of the treaty.
Эффективный механизм мониторинга способствует транспарентности договора.
In addition, steps were being taken to establish an effective monitoring mechanism.
Кроме того, предпринимаются шаги для создания эффективного механизма контроля.
The system lacked an effective monitoring mechanism.
Эта система не имеет эффективного механизма мониторинга.
In this respect, the State party is encouraged to establish an effective monitoring mechanism to detect and avoid growing disparities among families and children.
В связи с этим государству- участнику предлагается создать эффективный механизм контроля для выявления и предупреждения роста неравенства между семьями и детьми.
There was also a need to establish an effective monitoring mechanism within the United Nations system to prevent the use of the Internet to disseminate racist propaganda.
Также необходимо создать эффективный контрольный механизм в рамках системы Организации Объединенных Наций для предупреждения использования Интернет в целях распространения расистской пропаганды.
Establish an effective monitoring mechanism to ensure that the Constitutional Implementation Oversight Committee, established by the Parliament, is effectively carrying out its mandate;
Создать эффективный механизм мониторинга для обеспечения того, чтобы созданный парламентом Комитет по надзору за осуществлением Конституции эффективно выполнял свой мандат;
The Office of Human Resources Management agreed that an effective monitoring mechanism should be developed, but noted that it was difficult to
Управление людских ресурсов согласилось с необходимостью создания эффективного механизма контроля, однако отметило, что трудно сформировать такой механизм с использованием традиционных средств
Результатов: 43, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский