EFFECTIVELY USING - перевод на Русском

[i'fektivli 'juːziŋ]
[i'fektivli 'juːziŋ]
эффективного использования
effective use
efficient use
effective utilization
efficient utilization
efficiency
effectively use
best use
effectively utilize
leveraging
are used efficiently
эффективно использовать
effective use
efficient use
effectively use
effectively utilize
leverage
efficiently use
efficiently utilize
best use
efficient utilization
to draw effectively
эффективное использование
effective use
efficient use
effective utilization
efficient utilization
efficiency
effectively using
best use
efficiently used
leveraging
effective usage
эффективно используя
effective use
efficient use
effectively use
effectively utilize
leverage
efficiently use
efficiently utilize
best use
efficient utilization
to draw effectively
эффективном использовании
effective use
efficient use
effective utilization
efficient utilization
effectively used
effectively utilizing
best use
leveraging
эффективному использованию
efficient use
effective use
efficient utilization
effective utilization
efficiency
effectively use
effective usage
better use
leverage
effectively utilize
эффективному пользованию
effective enjoyment
effectively using

Примеры использования Effectively using на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This panel discussed ways of:(a) effectively using aid to leverage other sources of development finance;
В рамках указанной тематической дискуссии обсуждались такие вопросы, как a эффективное использование помощи для привлечения других источников финансирования в целях развития;
I should like to emphasize in particular that we intend to achieve our objectives while taking existing realities into account and effectively using the geopolitical location of Kazakhstan as a kind of link between Europe and Asia,
Особо хотелось бы подчеркнуть, что мы намерены добиваться воплощения поставленных целей с учетом современных реалий, эффективно используя уникальное геополитическое положение Казахстана как своего рода связующего моста между Европой
weather; timing agricultural activities; effectively using plants and animals for a variety of purposes;
определении сроков проведения сельскохозяйственных работ; эффективном использовании растений и животных для различных целей;
to be a professional organization effectively using the skills of volunteers and staff.
профессиональной организацией эффективно используя знания и опыт добровольцев и персонала.
which is an obstacle to obtaining and effectively using health-related information.
которая препятствует получению и эффективному использованию информации, связанной с охраной здоровья.
which noted that the GEF had produced significant results in effectively using resources for global environmental protection and sustainable development.
в которой отмечается, что ГЭФ добился значительных результатов в эффективном использовании ресурсов в интересах охраны глобальной окружающей среды и обеспечения устойчивого развития.
It is necessary to carry out the seizure of lands, effectively using the funds provided for this in the budget to provide pastures for the sharply needy villages",
Надо провести изъятие земель, эффективно использовав предусмотренные для этого в бюджете средства, чтобы предоставить пастбища в пользование остро нуждающимся
the mine applied four RTOs integrated into the steam cycle of a steam-based power plant, effectively using the RTOs as special furnaces capable of operating on the extremely dilute fuel of VAM Figure 9.7.
которые использовались на шахте« Аппин», шахта объединила четыре блока РТО с паровым циклом турбогенератора и эффективно использовала РТО как специальные печи, способные работать, используя сильно разбавленный МВС в качестве топлива диаграмма 9. 7.
is capable of performing combat missions at any time of the day effectively using all types of weapons in various physical
способен в любое время суток выполнять боевые задачи и эффективно применять все виды вооружения в различных физико-географических условиях,
offered recommendations for effectively using weather and climate information for sustainable land management practices.
также рекомендации по эффективному применению метеорологической и климатологической информации в целях внедрения практики устойчивого землепользования.
other least developed countries succeed in effectively using the opportunities and mitigating the risks offered by the new world trading system depends largely on our success in making major macroeconomic policy reforms
других наименее развитых стран в деле эффективного использования возможностей и снижения риска, порождаемых новой мировой системой торговли, в значительной степени зависит от нашего успеха в проведении основных реформ макроэкономической политики
bilateral cooperation in sharing and effectively using national experiences
двустороннее сотрудничество по обмену и эффективному пользованию национальным опытом
in particular, for effectively using the available resources,
в частности для эффективного использования имеющихся ресурсов,
stability in the country effectively using the knowledge gained during the training.
стабильности в стране, эффективно используя знания, полученные в период обучения.
Develop and promote regional cooperation in sharing and effectively using national experiences
Развивать и поощрять региональное сотрудничество по обмену информацией и эффективному использованию национального опыта
mechanisms that exist within Africa and effectively using them to strengthen parallel regional
существующих в странах Африки, и их эффективного применения для укрепления параллельных,
It mainly focuses on attracting and effectively using financial resources to implement various programs,
Основные направления его деятельности- это привлечение и эффективное использование финансовых ресурсов для реализации целевых программ,
attracting and effectively using financial resources for education;
привлечение и эффективное использование финансовых ресурсов на цели образования;
and( vi) effectively using e-means to monitor
эффективная увязка политики в области ПИИ с политикой в области инновационной деятельности, передачи технологии и интеллектуальной собственности; v содействие рациональному управлению в целях стимулирования ПИИ;">и vi эффективное использование электронных средств для мониторинга
the following priority areas: identifying communication needs in support of agricultural and rural development; effectively using communication methodologies and technologies with rural people; developing appropriate communication policies, strategies,
выявление коммуникационных потребностей в поддержку развития сельского хозяйства и сельских районов; эффективное использование коммуникационных методологий и технологий с сельским населением; разработка надлежащей коммуникационной политики,
Результатов: 50, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский