EFFORT TO FIND - перевод на Русском

['efət tə faind]
['efət tə faind]
попытке найти
effort to find
attempt to find
trying to find
усилия чтобы найти
усилия в целях изыскания

Примеры использования Effort to find на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Israel had taken many similar measures in an effort to find a balance between its legitimate security needs
Израиль принял целый ряд аналогичных мер в попытках отыскать баланс между законной потребностью в обеспечении своей безопасности
do not make much effort to find a quiet corner under a palm tree,
настоящему уединиться на пляже, не составит особого труда найти тихий уголок под пальмой,
encouraged Morocco to make every effort to find a clear and definitive solution.
призвал Марокко приложить все усилия для нахождения четкого и окончательного решения.
at the designated place, he/she should have made effort to find it at appropriate time.
должны быть приложены соответствующие усилия для его обнаружения в подходящие часы рабочего времени.
claim for compensation for the failure to make a bona fide effort to find him a suitable alternative post in violation of staff rule 109.
требование о выплате компенсации за то, что не были предприняты добросовестные усилия по подысканию ему подходящей альтернативной должности в нарушение правила о персонале 109.
The Tanzania Gender Networking Programme has initiated consultations with government officials on macroeconomic models for expenditures and revenues, in an effort to find ways to include gender considerations in the budget and economic policy-making process.
По инициативе Танзанийской программы по гендерным вопросам были организованы консультации с должностными лицами правительства по макроэкономическим моделям расходов и поступлений в целях отыскания путей учета гендерных факторов при составлении бюджетов и принятии решений, относящихся к экономической политике.
to cooperate actively in an effort to find and bring to justice the perpetrators,
активно сотрудничали в усилиях по розыску и привлечению к ответственности исполнителей,
Portugal on how to revitalize the effort to find a just, comprehensive
Португалии по вопросу о путях активизации усилий в деле поиска справедливого, всеобъемлющего
of considering the problem in depth at the global level in an effort to find better forms of coordinating our work
детальное обсуждение этой проблемы на глобальном уровне в попытке найти лучшие формы координации нашей работы
posts in the Electronic Services Section would be achieved in an effort to find more cost-effective and flexible means of responding to the rapidly evolving
общего обслуживания( прочие разряды) в Секции электронных услуг будет реализовано в попытке найти более эффективные с точки зрения затрат
I would make every effort to find to borrow it and I would pay only to save the life
то я приложу все усилия, чтобы найти где одолжить и заплачу, только чтобы спасти жизнь
taking the Guide for what it was: an effort to find balanced and useful answers to the difficult questions surrounding the implementation of the Vienna regime on reservations to treaties.
по сути, и является-- попыткой найти сбалансированные и эффективные ответы на сложные вопросы, связанные с реализацией Венских соглашений по оговоркам к международным договорам.;
We therefore yet again call on all Conference on Disarmament members to seek to engage in a constructive manner with their colleagues across the various groupings in an effort to find ways to build an understanding on the key issues
И поэтому мы еще раз призываем всех членов Конференции по разоружению стремиться в конструктивном духе вовлекать своих коллег из различных группировок в усилия с целью найти способы выстроить понимание по ключевым проблемам
In late August, ONUSAL held a series of meetings with each of the parties in an effort to find ways of tackling these delays.to outstanding agreements before the start of the electoral campaign on 20 November 1993.">
В конце августа МНООНС провела ряд встреч с представителями каждой из сторон в попытке определить пути устранения этих задержек.
had held consultations with their chairpersons and secretaries in an effort to find new and innovative ways of harmonizing the factors of efficiency
провел с их председателями и секретарями консультации в стремлении отыскать новые и новаторские пути согласования факторов эффективности
a value engineering exercise was being undertaken in an effort to find opportunities to reduce costs in a way that did not compromise quality
США, принимаются меры по оптимизации издержек в стремлении изыскать возможности для снижения расходов таким образом, чтобы это не имело отрицательных последствий для качества
Efforts to find these answers have been made,
Усилия, чтобы найти ответы на эти вопросы были сделаны,
All efforts to find a cure for this plague have failed.
Попытки найти лекарство от этой чумы потерпели неудачу.
All efforts to find him were failed.
Все усилия по поискам не принесли никаких результатов.
The department makes significant efforts to find and attract additional means of supporting scientific work.
Кафедра прилагает существенные усилия по поиску и привлечению дополнительных средств поддержки научной работы.
Результатов: 46, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский