ELECTION TO THE PRESIDENCY - перевод на Русском

[i'lekʃn tə ðə 'prezidənsi]
[i'lekʃn tə ðə 'prezidənsi]
избрания на пост председателя
election to the presidency
election as president
election to preside over
election as chairman
election to the chairmanship
избрание на пост председателя
election to the presidency
election as president
election to preside over
election to the chairmanship
election to the post of president
избранием на пост председателя
election as president
the chairmanship
election to the presidency
election to preside over
election to the chairmanship

Примеры использования Election to the presidency на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Allow me to extend my congratulations to Mr. D'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session.
Позвольте мне поздравить г-на д' Эското Брокмана с избранием на пост Председателя шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
I would like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session.
я хотел бы поздравить Вас, гн Председатель, с Вашим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии.
State initiated an open, honest dialogue with all political sectors upon his election to the presidency.
способствующей благому управлению, наш глава государства, после своего избрания на пост президента, начал проведение открытого, честного диалога со всеми политическими секторами.
I would first like to congratulate our colleague, the Uruguayan Minister Didier Opertti, on his election to the presidency of our General Assembly.
Прежде всего я хотел бы поздравить нашего коллегу министра иностранных дел Уругвая г-на Дидьера Опертти с избранием на пост Председателя нашей Генеральной Ассамблеи.
I congratulate the President of the General Assembly on his election to the presidency at the sixty-fifth session
Я поздравляю Председателя Генеральной Ассамблеи по случаю его избрания на пост Председателя шестьдесят пятой сессии
May I take this opportunity to congratulate you on your election to the presidency of the General Assembly's sixty-fifth session
Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поздравить Вас по случаю Вашего избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии
His well-deserved election to the presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly is a fitting tribute to the spirit of the Czech people as well as to his outstanding intellectual
Его вполне заслуженное избрание на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи-- это должная дань духу чешского народа, а также его личным выдающимся интеллектуальным способностям
I would like first of all to congratulate Ambassador Razali on his election to the presidency of the Assembly and to wish him every success in his work.
Прежде всего я хотел бы поздравить посла Разали по случаю его избрания на пост Председателя Ассамблеи и пожелать ему всяческих успехов в его работе.
His election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session, while showing recognition of his great diplomatic talent,
Хотя его избрание на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят третьей сессии свидетельствует о признании его большого дипломатического таланта,
It gives me pleasure to extend to you, Sir, on behalf of the delegation of the State of Kuwait, our sincere congratulations on your well-deserved unanimous election to the presidency of the forty-ninth session of the General Assembly.
мне доставляет удовольствие передать Вам от имени делегации Государства Кувейт наше искреннее поздравление с Вашим вполне заслуженным единодушным избранием на пост Председателя сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
It gives me great pleasure to begin my statement by congratulating you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its forty-eighth session.
Мне доставляет большое удовольствие начать выступление, поздравив Вас, сэр, по случаю Вашего избрания на пост Председателя сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Your unanimous election to the presidency of this forty-eighth session of the General Assembly, Sir, is an historic
Ваше единодушное избрание на пост Председателя сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи- это не только историческое событие для Вас лично
President Mori: I wish to offer my warm congratulations to Mr. Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session.
Президент Мори( говорит по-английски): Я хотел бы выразить свои искренние поздравления гну Али Абдель Салам ат- Трейки в связи в его избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят четвертой сессии.
cordial congratulations of the delegation of Mali on his election to the presidency of the General Assembly at its forty-eighth session.
сердечные поздравления по случаю его избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее сорок восьмой сессии.
Mr. President, your election to the presidency of this session of the General Assembly is indisputably an historic moment,
Гн Председатель, Ваше избрание на пост Председателя Генеральной Ассамблеи в ходе этой сессии является, бесспорно, историческим событием,
President Kikwete: Permit me to begin by congratulating Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on her well deserved election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session.
Президент Киквете( говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне поздравить Ее Превосходительство шейху Хайю Рашед Аль Халифу с ее заслуженным избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии.
allow me to join other speakers in expressing my delegation's congratulations on Mr. Didier Opertti's election to the presidency of the fifty-third session.
Прежде всего позвольте мне присоединиться к другим ораторам в выражении поздравлений моей делегации г-ну Дидьеру Опертти по случаю его избрания на пост Председателя пятьдесят третьей сессии.
Her election to the presidency of the General Assembly is a recognition of her impressive record of achievements
Ее избрание на пост Председателя Генеральной Ассамблеи является признанием ее впечатляющих заслуг
on behalf of the Uganda delegation, to congratulate you most warmly on your well-deserved unanimous election to the presidency of the General Assembly at its forty-ninth session.
позвольте мне от имени делегации Уганды горячо поздравить Вас с заслуженным и единодушным избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи в ходе ее сорок девятой сессии.
I would like to convey our warm congratulations to Mr. Harri Holkeri on his election to the presidency of this fifty-fifth session of the General Assembly.
Я хотел бы передать наши теплые поздравления г-ну Харри Холкери по случаю его избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят пятой сессии.
Результатов: 188, Время: 0.0902

Election to the presidency на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский