Примеры использования
Eliminate all forms
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Eliminate all forms of discrimination against girls,
Ликвидировать все формы дискриминации в отношении девочек
Continue and intensify its efforts to prevent and eliminate all forms of de facto discrimination against immigrants based on ethnicity(Canada);
И далее активизировать свои усилия по предупреждению и ликвидации всех форм фактической дискриминации иммигрантов по признаку этнического происхождения( Канада);
Implement measures to prevent and eliminate all forms of discrimination against children with disabilities, that include.
Осуществить меры в целях предупреждения и искоренения всех форм дискриминации в отношении детей- инвалидов, включая.
Eliminate all forms of discrimination against women
Ликвидировать все формы дискриминации в отношении женщин
Reiterating the need to intensify efforts at all levels to prevent and eliminate all forms of violence against women
Подтверждая необходимость активизации усилий на всех уровнях по предупреждению и ликвидации всех форм насилия в отношении женщин
To end the AIDS epidemic by 2030 we must eliminate all forms of violence against women.
Чтобы покончить с эпидемией СПИДа к 2030 году, мы должны устранить все формы насилия в отношении женщин.
prohibit and eliminate all forms of violence against children, in all settings;
запрещения и искоренения всех форм насилия в отношении детей в любых условиях;
Goal 2: Eliminate all forms of discrimination and stigma against young people infected with HIV/AIDS.
Цель 2: Ликвидировать все формы дискриминации и стигмы в отношении молодых людей, инфицированных ВИЧ/ СПИДом.
Take measures to prevent and eliminate all forms of violence against women
Принимать меры для недопущения и ликвидации всех форм насилия в отношении женщин
to prohibit and eliminate all forms of corporal punishment.
для запрещения и искоренения всех форм телесного наказания.
In general, States parties in their efforts to prevent and eliminate all forms of discrimination against children with disabilities should take the following measures.
В целом государствам- участникам в их усилиях по предупреждению и искоренению всех форм дискриминации в отношении детей- инвалидов следует принять следующие меры.
Eliminate all forms of subsidies that affect the production
Ликвидировать все формы субсидий, которые сказываются на производстве
where they exist, strengthen legislation to prohibit and eliminate all forms of violence against children;
при их наличии укрепить законодательство в целях запрещения и искоренения всех форм насилия в отношении детей;
procedures to prohibit and eliminate all forms of discrimination against women and girls;
процедур в целях запрещения и ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и девочек;
Legislation should eliminate all forms of discrimination against women,
Законодательство должно обеспечить ликвидацию всех форм дискриминации в отношении женщин,
Maintain and step up its efforts to prevent, punish and eliminate all forms of violence against women(Argentina);
Продолжать и активизировать усилия по предупреждению, наказанию и искоренению всех форм насилия в отношении женщин( Аргентина);
To that end, the international community must eliminate all forms of protectionism, reaffirm the multilateral trading system
С этой целью международному сообществу следует ликвидировать все формы протекционизма, подтвердить важность системы многосторонней торговли
including through the enactment of legislation to promote gender parity and eliminate all forms of discrimination against women.
в том числе путем принятия законодательства, касающегося поощрения гендерного равенства и искоренения всех форм дискриминации в отношении женщин.
policy frameworks to prevent and eliminate all forms of violence against women;
комплексные программные рамки для предотвращения и ликвидации всех форм насилия в отношении женщин;
The Federation aims to alleviate and eliminate all forms of poverty through advocacy, witness, systemic change and direct services.
Деятельность Федерации направлена на снятие остроты проблемы и ликвидацию всех форм нищеты на основе пропагандистской деятельности, изучения положения, систематического осуществления перемен и оказания непосредственных услуг.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文