EMERGENCY PLANNING - перевод на Русском

[i'm3ːdʒənsi 'plæniŋ]
[i'm3ːdʒənsi 'plæniŋ]
планирование на случай чрезвычайных ситуаций
contingency planning
emergency planning
planning for emergencies
чрезвычайного планирования
contingency planning
emergency planning
аварийное планирование
emergency planning
чрезвычайное планирование
contingency planning
emergency planning
планированию на случай чрезвычайных ситуаций
contingency planning
emergency planning

Примеры использования Emergency planning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while others have opted to enter into agreements with their local emergency planning committees.
другие предпочли заключить соглашения с местными комитетами по планированию на случай чрезвычайных ситуаций.
It is equally important that emergency planning not only takes into account immediate assistance, but that it also
Не менее важно, чтобы при планировании действий в чрезвычайных ситуациях не только предусматривалось оказание экстренной помощи, но и закладывалась основа для устойчивых решений,
which integrates emergency planning and preparedness prior to a critical event,
который обеспечивает планирование на случай чрезвычайных ситуаций и готовность к ним до того, как произойдет какое-либо серьезное происшествие,
on industrial safety including risk assessment, safety reporting and emergency planning.
включая оценку рисков, представление данных по вопросам безопасности и планирование на случай чрезвычайных ситуаций.
supporting the Government of Afghanistan in longer-range emergency planning and liaising with the Mission's field offices.
оказывая правительству Афганистана поддержку в осуществлении чрезвычайного планирования на более долгосрочную перспективу и поддержании контактов с полевыми отделениями Миссии.
The Subcommittee also noted that the new Safety Practice document on Emergency Planning and Preparedness for Re-Entry of a Nuclear-Powered Satellite had been approved by IAEA and was due to be published
Подкомитет принял также к сведению то, что новый документ по методам обеспечения безопасности" Аварийное планирование и готовность при возвращении в атмосферу спутников с ядерными источниками энергии" был одобрен МАГАТЭ
conflict prevention and emergency planning.
предотвращение конфликтов и планирование на случай чрезвычайных ситуаций.
inspections and emergency planning for tailing dams,
инспекциям и планированию на случай чрезвычайных ситуаций на хвостовых дамбах,
Mr. Jon Lea(Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning, described the roles of a competent authority at the national level
Генеральный директор Директората по гражданской защите и чрезвычайному планированию г-н Йон Ли( Норвегия) остановился на роли
The OECD Guiding Principles elaborate how emergency planning should aim to avoid pollution of environmental receptors, such as surface and underground water sources
В руководящих принципах ОЭСР содержатся подробные указания по во- просу о том, как планирование на случай чрезвычайной ситуации должно обе с- печивать предотвращение загрязнения принимающих загрязнение природных рецепторов,
many African countries still face the challenge of mounting food shortages owing to production constraints and inadequate emergency planning and assistance.
многие африканские страны продолжают сталкиваться с проблемой растущей нехватки продовольствия вследствие ограничений в производстве и неадекватного планирования на случай чрезвычайных ситуаций и недостаточной помощи.
Industrial regulations can also involve right-to-know provisions, such as the Emergency Planning and Community Right-to-Know Act,
Постановления в отношении промышленности также могут включать в себя связанные с правом на информирование положения, например Закон о планировании на случай чрезвычайной ситуации и праве общин на информирование,
The Directorate for Civil Protection and Emergency Planning, amongst other, lays down requirements on the dimensioning of the municipal fire and rescue services,
Директорат защиты гражданского населения и планирования аварийных ситуаций( The Directorate for Civil Protection and Emergency Planning),
mitigating and controlling environmental and health damages is legislation e.g. in the United States, the Emergency Planning and Community Right-to-Know Act was approved in 1986.
контроля ущерба для здоровья и окружающей среды являются законодательные требования так, в США в 1986 г. был принят Закон о планировании на случай чрезвычайных ситуаций и о праве населения знать.
provide sufficient social services, infrastructure, emergency planning and postal service for Palestinian neighbourhoods in Jerusalem.
не обеспечивает инфраструктуру, планы на случай чрезвычайных ситуаций и работу почтовых служб в палестинских районах Иерусалима в достаточных объемах.
programmes regarded emergency planning as a key management responsibility
программы считают планирование на случай чрезвычайных ситуаций одной из ключевых управленческих обязанностей
The organizational resilience management system provides an emergency management framework that integrates emergency planning and preparedness prior to a critical event,
Система обеспечения устойчивости организационного функционирования является основой системы принятия мер в чрезвычайных ситуациях, которая обеспечивает планирование на случай чрезвычайных ситуаций и обеспечивает готовность к ним до того, как произойдет какое-либо серьезное происшествие,
to further simplify reporting, to strengthen reporting on emergency planning and response and to facilitate the exchange of good practices between countries.
активизировать представление отчетности по вопросам чрезвычайного планирования и реагирования и содействовать обмену информацией о надлежащей практике между странами.
maintenance and emergency planning, dedicated research
техническое обслуживание и аварийное планирование, специальные исследования
such as in the level of resources required for emergency planning, and the cost of meeting the needs of refugees' sliding into deeper poverty if local economies continue to deteriorate.
например корректировки объема ресурсов, необходимых для чрезвычайного планирования, и расходов на удовлетворение потребностей беженцев, скатывающихся в еще более глубокую нищету, если ухудшение местных экономических условий будет продолжаться.
Результатов: 59, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский