ENGINE IS RUNNING - перевод на Русском

['endʒin iz 'rʌniŋ]
['endʒin iz 'rʌniŋ]
двигатель работает
engine is running
engine shall be operated
motor runs
engine works
motor operates
работы двигателя
engine operating
engine operation
engine is running
motor is running
work of the engine
of motor operation
engine performance
motor operating
запуска двигателя
engine start
motor starting
engine start-up
engine is running
работающем двигателе
engine running
motor is running
двигатель запустится

Примеры использования Engine is running на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the control unit and the engine is running accuracy depends on the position of the rotor.
блока управления и работы двигателя зависит точность позиции ротора.
add fuel while the engine is running or when the engine is hot.
не добавляйте топливо и не снимайте пробку бака, когда двигатель работает или когда он горячий;
Once the engine is running, adjust the engine speed by moving the choke arm on the engine to"RUN.
Как только двигатель запустится, отрегулируйте обороты двигателя, передвинув рычаг заслонки двигателя в положение« RUN» Работа.
The test sequence shall commence after the engine is running and within one minute after engine operation is controlled to match the first mode of the cycle idle.
Испытание начинают после запуска двигателя и не позднее чем через одну минуту после проверки, показывающей, что он работает в соответствии с первым режимом цикла холостой ход.
Before disconnecting folding cylinder hydraulic hoses, relieve pressure from the wing-fold hydraulic system by moving the tractor control valve to the float position while the engine is running.
Перед тем как отсоединить шланги гидроцилиндров подъема, стравите давление из гидравлики подъема крыльев, переведя рычаг управления трактора в« плавающее» положение во время работы двигателя.
The test sequence shall commence after the engine is running and within one minute after engine operation is controlled to match the first mode of the cycle idle.
Испытание начинают после запуска двигателя и в течение одной минуты после выявления того, что он работает в соответствии с первым режимом цикла холостой ход.
simulate continuous running by extracting reagent from the tank, either while the engine is running or is stopped.
может моделировать непрерывный прогон путем удаления реагента из емкости либо во время работы двигателя, либо в момент остановки.
Never, under any circumstances, make adjustments while the engine is running unless otherwise specified in the instructions.
Ни при каких обстоятельствах не выполняйте регулировку при работающем двигателе если только это специально не определено в инструкциях.
The test sequence shall commence after the engine is running and within one minute after engine operation is controlled to match the first mode of the cycle idle.
Последовательность проведения испытания начинается после запуска двигателя и в течение одной минуты после выявления того, что характер его функционирования соответствует первому режиму цикла холостой ход.
Never add fuel to the tank while the engine is running because spilled fuel may ignite on contact with hot parts or from sparks.
Запрещается заправлять топливо в бак при работающем двигателе, поскольку в случае соприкосновения с горячими поверхностями или под воздействием искр возможно возгорание топлива.
add petrol while the engine is running or when the engine is hot.
крышку топливного бака или не доливайте бензин при работающем двигателе или если двигатель горячий.
Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot.
Запрещается снимать крышку топливного бака или доливать бензин при работающем двигателе или если двигатель горячий.
power steering only operate if the engine is running.
усилитель рулевого управления работают только при работающем двигателе.
Whenever working in the engine compartment while the engine is running, you must pay heed to the following warning instructions.
При любых работах, проводимых в моторном отсеке при работающем двигателе, необходимо соблюдать приведенные далее указания.
The hydraulic implement lifter only works when the engine is running and the clutch pedal and parking brake pedal are not depressed.
Гидравлическое подъемное устройство работает только при условии, если работает двигатель, а также, если не нажаты педаль сцепления и педаль стояночного тормоза.
Sitting in a chair airplane, you're trying to listen to how the engine is running at the plane?
Сидя в кресле самолета, вы пытаетесь прислушаться к тому, как работают двигатели у самолета?
It shall be possible to open the switch while the engine is running, without causing any dangerous excess voltage.
Необходимо предусмотреть возможность размыкания контактов переключателя при работе двигателя без опасного скачка напряжения.
The mirror heater only operates when the engine is running and up to an outside temperature of +35.
Обогрев наружных зеркал работает только при работающем двигателе и наружной температуре ниже+ 35 C.
In all cases, the speed of the compressor shall be that obtained when the engine is running at the speed corresponding to its maximum power
Во всех случаях режим работы компрессора должен соответствовать режиму, при котором двигатель вращается со скоростью, соответствующей максимальной мощности,
When the vehicle is stationery and the engine is running, the vehicle must be held in mode D, S or R with the brake pedal.
Стоящий с работающим двигателем и АКП в режиме D, S или R автомобиль необходимо удерживать на месте педалью тормоза.
Результатов: 73, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский