ENJOY SPECIAL - перевод на Русском

[in'dʒoi 'speʃl]
[in'dʒoi 'speʃl]
пользуются особой
enjoy special
enjoy specific
enjoy particular
shall receive special
имеют особый
have special
enjoy special
have particular
пользуются специальной
enjoyed special
наслаждайтесь специальными
воспользуйтесь специальными
пользуются особыми
enjoyed special
have special
пользуются особым
enjoy special
receive particular

Примеры использования Enjoy special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
marriage and the family enjoy special protection from the State.
брак и семья пользуются особой защитой государства.
mothers and children enjoy special protection of society
матери и дети пользуются особой защитой общества
Women inmates, in addition to the guarantees provided to all prisoners in general, enjoy special protection that takes into account the special needs of women.
Заключенные- женщины, помимо гарантий, предоставляемых всем заключенным в целом, пользуются особой защитой, которая учитывает особые потребности женщин.
Book your stay early and enjoy special discounts of up to 20% for an exceptional accommodation experience in the heart of Thessaloniki.
Забронируйте заранее и насладитесь специальной скидкой до 20% для исключительного отдыха и проживания в самом центре города Салоники.
The question was whether developing countries could enjoy special and differential treatment
Вопрос заключается в том, могут ли развивающиеся страны, участвуя в международном процессе, пользоваться особым и дифференцированным режимом
the youth shall enjoy special protection with regard to working conditions.
молодежь должны пользоваться особой защитой в том, что касается условий труда.
friends of the gallery, which now includes 150 members, who enjoy special privileges.
на сегодняшний день 150 человек являются его членами, имеющими особые привилегии в жизни нашей организации.
are used by local authorities to carry out law enforcement functions, enjoy special privileges, including State funding.
которые действуют в качестве военизированных подразделений и используются местными властями для выполнения правоохранительных функций, имеют особые привилегии, включая государственное финансирование.
other categories of workers who enjoy special protection in labour relations.
других категорий работников, пользующихся особой защитой в трудовых правоотношениях.
such people should enjoy special privileges.
должны ли эти люди пользоваться особыми привилегиями.
which will give you the opportunity to get the VIP-service, enjoy special discounts when paying for products
которые дадут Вам возможность рассчитывать на VIP- обслуживание, пользоваться специальными скидками при оплате товаров
If you decide to share with whom- the cabin and enjoy special rates, you will be pleasantly surprised by the cost of.
Если Вы решили разделить с кем- то каюту и воспользовались специальным тарифом, то Вы будете приятно удивлены стоимостью.
staff of INRA should enjoy special protection while carrying out their official duties.
сотрудники НИАР должны пользоваться особой защитой при выполнении своих официальных обязанностей.
how could people enjoy special measures similar to those granted to other minorities?
тогда люди могут воспользоваться специальными мерами, аналогичными тем, которые предпринимаются в интересах других меньшинств?
This is a fine place where everyone can enjoy special dishes and drinks that complete each other forming magical senses!
Это прекрасное место, где каждый может насладиться особыми блюдами и напитками, которые дополняют друг друга, образуя магические чувства!
Guests of the event were able to attend the Festival of donuts and enjoy special Hanukkah donuts- Sufganiyot.
Гости мероприятия смогли посетить Фестиваль пончиков и отведать особые ханукальные пончики- суфганиет.
mothers and children enjoy special protection and that children born in
мать и ребенок пользуются особой защитой и что дети,
Although all the provisions of the Lomé Convention are applicable to these countries, they in addition enjoy special favourable treatment
Хотя на эти страны распространяются все положения Ломейской конвенции, помимо этого они имеют особый льготный статус,
mothers and children enjoy special protection and that children born out of wedlock have the same rights
матери и дети пользуются особой защитой и что дети, рожденные вне брака, имеют те же права
Also, children without parents enjoy special protection and, apart from social welfare measures, they have been provided with other forms of
Кроме того, дети- сироты пользуются особой защитой, и в дополнение к мерам социального обеспечения им предоставляются другие формы семейно- правовой защиты,
Результатов: 78, Время: 0.1038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский