ENJOY THE VIEW - перевод на Русском

[in'dʒoi ðə vjuː]
[in'dʒoi ðə vjuː]
полюбоваться видом
enjoy the view
admire the view
наслаждаться видом
enjoy the view
наслаждайся видом
enjoy the view
наслаждайтесь видом
enjoy the view

Примеры использования Enjoy the view на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Watch them and enjoy the view.
Смотрите их и получайте удовольствие от просмотра.
Just sit back and enjoy the view.
Просто садись и любуйся.
Today you can look at the modern Victory Square and enjoy the view on it in real time on-line.
Сегодня вы можете посмотреть на современную площадь Победы и насладиться видом на нее в реальном времени в режиме онлайн.
Using the device you can not only enjoy the view, inaccessible from the land, but also to know the weather condition in the city.
С помощью устройства можно не только насладиться видом, недоступным с земли, но и узнать погодные условия в городе.
many nice places to stop and enjoy the view.
где можно остановиться и полюбоваться видом.
turn around and enjoy the view, after that keep climbing a little bit more
развернуться и насладиться видом, после что держать лазания немного больше
We will enjoy the view over the caldera and the little islands of Thirasia,
Мы будем наслаждаться видом на кальдеру и небольшими островами Тирасия,
Alternatively, you can enjoy the view from Bärös old coast guard station,
Кроме того, вы можете насладиться видом со старой станции береговой охраны в Бэре( Bärö),
Go on a hike, enjoy the view and don't forget to visit Torre Montgró,
Отправляйтесь на прогулку, наслаждайтесь видом и не забудьте посетить Торре- Монтго,
To each network user could enjoy the view, the stream is fed into the grid without any restrictions.
Чтобы каждый пользователь сети мог наслаждаться видом, трансляция подается в сеть без ограничений.
The point is we only went upstairs so she could enjoy the view down into the hall.
Дело в том, что мы поднялись наверх, чтобы она могла насладиться видом сверху.
Then switch on and enjoy the view from height of bird's flight,
Тогда включайте и наслаждайтесь видом с высоты птичьего полета,
You will definitely enjoy the view from the pool side as you have magnificent scenes of the countryside in all directions.
Вы определенно будете наслаждаться видом из бассейна, поскольку повсюду вокруг вас сцены сельской местности.
After discovering the colonial atmosphere you will enjoy another view of the city going to the cable car and enjoy the view from the mountains of El Avila.
После обнаружения колониальную атмосферу, вы будете наслаждаться еще вид на город собирается канатной дороги и насладиться видом с гор Авила.
Benefit from extra space, enjoy the view from a window seat or travel with your loved ones.
Воспользуйтесь дополнительным пространством, наслаждайтесь видом из иллюминатора или путешествуйте рядом с близкими вам людьми.
most of the apartments, you will enjoy the view on the sea and the town of Vieste,
большинство квартир вы будете наслаждаться видом на море и город Vieste,
The 12 th century Medieval Castle of Larnaka is an interesting place to visit and enjoy the view from the top roof.
Средневековый замок Ларнаки 12 века- это место, которое стоит посетить, чтобы насладиться видом с его крыши.
take a tour on the top so you can enjoy the view.
совершите экскурсию наверху, чтобы вы могли наслаждаться видом.
where you can enjoy the view.
где вы можете насладиться видом.
The bath is located in bedroom so it gives the opportunity to take a bath and enjoy the view from the window.
Что дает возможность принимать ванну и наслаждаться видом из окна.
Результатов: 84, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский