PROFITEZ DE LA VUE in English translation

enjoy the view
profitez de la vue
apprécier la vue
admirer la vue
profiter du paysage
jouir de la vue
contempler
take in the views
admirez la vue
profiter de la vue
prenez la vue
de prendre l'avis
enjoy the views
profitez de la vue
apprécier la vue
admirer la vue
profiter du paysage
jouir de la vue
contempler
enjoy the sights
profiter de la vue
apprécier la vue
aimez la vue

Examples of using Profitez de la vue in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bénéficiez d'espace supplémentaire, profitez de la vue côté hublot
Benefit from extra space, enjoy the view from a window seat
Du côté canadien, profitez de la vue et dînez à la tour Skylon,
On the Canadian side, take advantage of the view and dine at the Skylon Tower,
Laissez-vous porter et profitez de la vue entre lac et montagne!
Let yourself get carried away and enjoy the view of the lake and the mountain!
Profitez de la vue sur l'ancien forum romain depuis ce charmant studio fonctionnel.
Enjoy views of the ancient Roman Forum from this compact, but fully functional studio apartment.
Profitez de la vue sur les glaciers et les sommets de l'Oberland bernois avant de tomber de l'avion avec votre parachutiste.
Enjoy the view of the Eiger, Mönch and Jungfrau in eternal ice before you fall out of the helicopter with your Skydive master.
Mais profitez de la vue, bientôt, la bâtisse où vous êtes sera encerclée par l'armée d'Azmenistan.
But try to enjoy the view because shortly, the building that you're currently standing in will be surrounded by the Azmenistan army.
Profitez de la vue sur les toits de Vienne à partir de ce studio sous les combles,
Enjoy views over Viennese rooftops from this attic studio apartment,
Profitez de la vue qui s'offre à vous depuis le 6e étage, inondé de lumière
Enjoy the view from the bright 7th floor while you train in the fitness gym
Profitez de la vue qui vous est offerte depuis un jardin et des nombreuses commodités qui caractérisent l'établissement,
Take in the views from a garden and make use of amenities such as wireless Internet access(surcharge)
le Cervin et le Mont-Blanc, profitez de la vue sur plus de 110 sommets depuis le sommet du Mont-Fort.
the Mont Blanc: enjoy the view over 110 peaks from the top of Mont-Fort.
Profitez de la vue qui vous est offerte depuis une terrasse sur le toit
Take in the views from a rooftop terrace and make use of
tout en baignant dans l'eau turquoise, ou profitez de la vue de rochers….
while paddling through the turquoise water, or enjoy the sights….
Profitez de la vue que vous offrent nos bus rouges
Enjoy the view from our exclusive red busses
Il dispose également d'un ordinateur qui peut vous emmener dans un tour autour du lac pendant que vous profitez de la vue ou tout simplement en train de lire un bon livre.
It also features a driverless computer that can take you on a ride around the lake whilst you're enjoying the view or simply reading a good book.
mais au maître, vous profitez de la vue sur l'extérieur de la machine de fenêtres,
you get to enjoy the views outside the windows machine,
Reste assis et profite de la vue.
Just sit back and enjoy the view.
Profite de la vue, la girouette. Allez.
Enjoy the view, weather vane.
Il vaut bien une visite et profiter de la vue de première main!
It is worth a visit and enjoy the sights first hand!
Relaxe-toi, profite de la vue.
Chillax, enjoy the view.
Alors profite de La vue.
So enjoy The View.
Results: 122, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English