bénéficerésultatgainmargebut lucratifrentabilitémanque à gagner
Examples of using
Profiter
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Avec l'espoir que notre appartement vous permettra de profiter au mieux de notre belle ville de Nice,
With the hope that our apartment will allow you to make the best of our beautiful city of Nice,
Certains de ces services, que vous pouvez profiter de l'hôtel sont: des gommages corporels,
Some of the services that can be enjoyed in the hotel are body scrubs,
L'ENTREE BAIGNADE- Pour poser la serviette, profiter de la baignade surveillée,
Access and swimming- To laze in the sun, enjoy the swimming in the natural water,
Ces instruments favorisent un cadre concurrentiel équitable qui permet à chaque pays de profiter des avantages économiques et sociaux apportés par l'amélioration des échanges et du transport.
They help facilitate a fair and competitive framework in which every country can enjoy the economic and social benefits of better trade and transport.
Imaginez un lieu dans le monde où profiter de 60 km de plage, 365 jours de beau temps et d'un des meilleurs climats du monde.
Just imagine a place in the world where you can enjoy 60 km of beaches, 365 days of good weather and one of the best climates in the world.
En plus de profiter d'une chambre confortable
In addition to enjoying a comfortable and carefully prepared room for you,
Les internautes désirant profiter de ce service sont invités à consulter ces conditions générales avant toute inscription.
Internet users wishing to make use of this service are invited to consult these general terms and conditions before taking out any subscription.
un solarium o profiter du soleil toute heure
solarium where you can enjoy the sun any time,
Les clients peuvent non seulement profiter des pizzas italiennes fines,
The customers can not only enjoy the fine Italian pizzas,
aussi les adultes peuvnt profiter d'un mode de découverte amusant et interactif,
also grown-ups can enjoy a didactic, interactive and entertaining way of discovering everything about life,
Vous pourrez profiter d'une cuisine ouverte toute équipement avec plaques vitrocéramiques,
You can enjoy a fully equipped open-plan kitchen with vitroceramic cook top,
Vous pouvez profiter de la vieille et historique Gand avec un guide ou vous pouvez profiter de la Lys.
You can enjoy the old and historic Ghent with a guide or you can enjoy the Leie.
Si vous voulez profiter du meilleur choix de destinations
If you want to get the best choice of destinations,
Cependant, si vous voulez profiter au maximum de votre séjour dans cette ville unique,
However, if you want to make the most of your stay in this unique city,
Profiter de la commodité tout-en-un Il ne manque pas de choses à faire
Get in touch with all-in-one convenience There's no shortage of things to do
Je sais que vous avez souhaité que vous puissiez profiter de cette grande occasion aussi souvent que je l'ai fait.
I know that you have wished that you could get in on this great action as many times as I have.
Ainsi trekkers peuvent profiter des vues fantastiques et pittoresques de la diversité dans cette région.
Hence trekkers can enjoy the fantastic and picturesque views of diversity in this region.
Nous allons profiter de ce long week-end pour faire meilleure connaissance avec vos salles
We will make the most of this long weekend to improve our knowledge of your cinemas
Pourquoi ne pas profiter de l'occasion d'avoir du plaisir à chaque fois que vous le pouvez en Octobre en prenant 21Grand Gratuit.
Why not make the most of the opportunity to have some fun whenever you can in October by taking 21 Grand Free.
Les cultivateurs peuvent maintenant profiter du meilleur des deux mondes en cultivant des variétés indica autofloraison:
Growers can now experience the best of two worlds by growing autoflowering indica strains;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文