PROFITER PLEINEMENT in English translation

take full advantage
profiter pleinement
tirer pleinement profit
tirer pleinement parti
profiter au maximum
tirer pleinement avantage
mettre pleinement à profit
tirez le maximum
profiter à plein
fully enjoy
profiter pleinement
jouir pleinement
exercer pleinement
bénéficient pleinement
apprécier pleinement
pleine jouissance
savourer pleinement
jouissance intégrale
fully benefit
tirer pleinement
profiter pleinement
bénéficient pleinement
jouissent pleinement
the full benefits
le plein bénéfice
tous les avantages
profiter pleinement
pleinement profit
bénéficier pleinement
tous les bienfaits
tirer pleinement avantage
l'entier bénéfice
tout l'intérêt
le bénéfice intégral
to fully take advantage
pour profiter pleinement
pour tirer pleinement parti
take advantage completely
profiter pleinement
to fully experience
pour profiter pleinement
pour vivre pleinement
pour expérimenter pleinement
pleinement l'expérience
pour découvrir pleinement
une expérience complète
d'observer pleinement
bénéficier pleinement
ressentir pleinement
apprécier pleinement
taking full advantage
profiter pleinement
tirer pleinement profit
tirer pleinement parti
profiter au maximum
tirer pleinement avantage
mettre pleinement à profit
tirez le maximum
profiter à plein
fully benefiting
tirer pleinement
profiter pleinement
bénéficient pleinement
jouissent pleinement
fully enjoying
profiter pleinement
jouir pleinement
exercer pleinement
bénéficient pleinement
apprécier pleinement
pleine jouissance
savourer pleinement
jouissance intégrale
the full benefit
le plein bénéfice
tous les avantages
profiter pleinement
pleinement profit
bénéficier pleinement
tous les bienfaits
tirer pleinement avantage
l'entier bénéfice
tout l'intérêt
le bénéfice intégral

Examples of using Profiter pleinement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mais moi… je préfère voir chacun de vous profiter pleinement de son travail.
But I… I like to see each and every one of you derive the full benefit… of your enterprise.
accordez-lui le plaisir de profiter pleinement d'un voyage d'encouragement,
accord them the pleasure of fully enjoying an Incentive trip,
Grâce au réseau WE-EV, les conducteurs de voitures électriques sont assurés de pouvoir profiter pleinement du potentiel véhicule électrique.
The WE-EV network will mean that drivers of electric cars can be sure of taking full advantage of the electric vehicle's potential.
empêchent les habitants du Nord de profiter pleinement des possibilités de développement économique.
also prevent Northerners from fully benefiting from economic development opportunities.
empêchent les Canadiens de profiter pleinement des possibilités d'investissement qui s'offrent à eux.
prevent Canadians from deriving the full benefit of their investment opportunities.
empêche également les résidents du Nord de profiter pleinement de possibilités de développement économique.
it also prevents Northerners from fully benefiting from economic development opportunities.
Bien sûr, cela ne nous empêche pas de profiter pleinement de cette si agréable balade.
Of course, it didn't prevent us from taking full advantage of this pleasant ride.
doivent pouvoir profiter pleinement de cet investissement.
must get the full benefit of this investment.
Dès 1891, les résidents ont pu profiter pleinement des rues éclairées durant les jours sombres d'hiver.
As early as 1891, residents could enjoy fully lit streets during the winter darkness.
Les mêmes obstacles qui empêchaient les pays d'accueil de profiter pleinement des IED traditionnels étaient donc aussi susceptibles de limiter les avantages potentiels des IED Sud-Sud.
Therefore, the same barriers that prevented host countries from benefiting fully from traditional FDI were also likely to limit the potential benefits of South- South FDI flows.
Vous pouvez profiter pleinement de cette journée passée à la cabane pour vous amuser au grand air!
You can benefit fully from this day spent at the sugar shack to have fun with the whole familly!
Vous voulez profiter pleinement de votre chambre et savourer un menu comme au restaurant.
You would like to take fully advantage of your room and benefit from a menu as at the restaurant.
les familles puissent profiter pleinement de l'impulsion mondiale donnée à l'emploi.
families can benefit fully from the world-wide drive for jobs.
ne pas profiter pleinement des CII.
may therefore not benefit fully from the ITC.
Notre infolettre se consacre prncipalement à la diffusion d'information clé pour mieux comprendre et profiter pleinement du procédé Bio Music One.
Our newsletter will give you key information to better understand and benefit fully from the Bio Music One process.
Vous savez désormais comment configurer JIRA Service Desk avec un modèle de support 7jours/7 24h/24 et pouvez profiter pleinement de la flexibilité de l'outil.
You now know how to configure JIRA Service Desk for such a support model and can enjoy fully the adaptability of this tool.
L'Espagne pourra ainsi profiter pleinement des possibilités offertes par le CERN aux physiciens,
This will allow Spain to benefit fully from the opportunities offered by CERN to physicists,
Pour pouvoir profiter pleinement de cette nature abondante
To be able to benefit fully from this abundant and coloured nature,
Afin de profiter pleinement de la nouvelle l gislation entr e en vigueur le 31 d cembre 2005, la fonction publique f d rale doit changer.
To benefit fully from this new legislation, which came into effect December 31, 2005, the federal public service must change.
Votre spécialiste vous permet de profiter pleinement de votre passion grâce à des articles de qualités,
Your specialist allows you to fully enjoy your passion thanks to quality items,
Results: 574, Time: 0.0716

Profiter pleinement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English