Many companies who move operations offshore typically experience higher than expected costs since managing operations halfway around the world can be costly
Plusieurs compagnies qui délocalisent leurs activités connaissent généralement des coûts plus élevés que ceux attendus, puisque la gestion des activités à l'autre bout du monde peut être coûteuse,
Experience the refinement of the ancient Khmer Kings at a candlelit dinner with a unique magical evening in the shadow of the 12 th century Thommanon temple, steps away from
Découvrez le raffinement des anciens Rois Khmers autour d'un dîner aux chandelles lors d'une soirée magique dans l'enceinte du temple Thommanon datant du 12ème siècle,
she shared her experience with using different techniques for digital image capturing:"I know that the scanners we were using before
elle a partagé son expérience de l'utilisation de différentes techniques pour la capture d'images numériques:« Je sais que les scanners que nous utilisions auparavant,
Cocktail& Genever Experience on the Museum Square in Amsterdam,
Cocktail& Genever Experience sur la place du Musée d'Amsterdam,
Experience the magic and excitement as the Viking hosts make sacrifices to Norse gods,
Vivez la magie et l'excitation lorsque l'hôte Viking fait des sacrifices pour les dieux nordiques,
Maria Mavroyannis, has over 25 years of practical knowledge and operational experience in the areas of finance/tax advisory, law, governance, and administrative management from the public,
Maria Mavroyannis a accumul plus de 25 ans de connaissances pratiques et d'exp rience op rationnelle dans les domaines des conseils financiers
Experience the best of both worlds with this 8 night tour,
Découvrez le meilleur de la brousse et de la plage avec ce circuit de 8 nuits,
Once again, you might experience a little bit of rain during the island's"rainy" season,
Une fois de plus, vous pourriez éprouver un peu de pluie pendant la saison«pluvieuse» de l'île,
Those who wish to combine road experience and sea air can take the A5, A3
Ceux qui souhaitent conjuguer expérience routière et air marin pourront emprunter les autoroutes A5,
giving assistance to women and children who experience violence and abuse.
l'aide à des femmes et à des mineurs qui subissent violences et mauvais traitements.
The highlights I just mentioned are not insignificant since history has shown that companies undergoing transformation typically experience a decrease in their revenues,
Les faits saillants dont je viens de vous faire mention ne sont pas anodins puisque l'histoire a démontré que les entreprises en transformation connaissent normalement une diminution de leurs revenus,
e-Commerce functionalities within the Pimcore Experience Manager and the Pimcore Data Manager.
E-Commerce au sein de Pimcore Experience Manager et Pimcore Data Manager.
The European Commission is also developing a tool- the European Skills Passport- where voluntary work experience and skills acquired through volunteering can be recorded
La Commission européenne développe également un outil, le passeport européen des compétences, où les expériences de travail volontaire et les compétences acquises à travers les activités de volontariat pourront être consignées
Experience theater-quality audio tracks for your videos with the AC3 Audio Edition of DivX Software-the first version of our software to support AC3 audio with DivX video formats,
Découvrez dans vos vidéos des bandes son de qualité cinématographique grâce à l'édition AC3 des logiciels DivX Software, la première version de nos logiciels qui prend en charge le son AC3
students can experience and explore the feelings they might have in a social situation
les élèves peuvent éprouver et explorer les sentiments qu'ils pourraient avoir dans une situation réelle
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文