SUBIR in English translation

suffer
souffrir
subir
pâtir
souffrance
connaître
en butte
victime
atteintes
ont
undergo
subir
passer
suivre
connaître
faire l'objet
sont soumis
experience
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
be subject
subir
être sujet
relever
être soumis
faire l'objet
être assujettis
être subordonnée
être l'objet
être victimes
incur
engager
encourir
subir
entraîner
supporter
contracter
frais
occasionner
face
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent
sustain
soutenir
maintenir
entretenir
subir
pérenniser
préserver
poursuivre
maintien
durable
assurer
have
disposer
ont
sont
possèdent
endure
endurer
supporter
subir
perdurer
résister
souffrent
durables
vivent
result
résultat
entraîner
raison
fruit
résulter
suite
provoquer
causer
conséquence
aboutir

Examples of using Subir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle devait subir la colotomie.
She was going to be unmade.
Je ne peux pas subir beaucoup d'autres coups comme ça.
I can't take many more hits like that.
Laisse la trouver un moyen de gérer ce que tu lui fait subir.
Just let her find a way to deal with what you put her through.
c'est subir plus de pertes.
you're going to get more men killed.
Droit de ne pas subir la torture.
Right not to be subject to Torture.
Le(la) candidat(e) doit subir les examens suivants.
Candidates must pass the following tests.
Son image ne peut pas subir un autre scandale.
His image can't take another scandal.
Et je suis désolé pour ce que je vous ai fait subir.
And I am very sorry for everything that I have put you through.
Mais j'ignore si cet oeil peut subir une autre opération.
I just don't know if that eye can take another procedure.
C'est pas bien qu'il doit subir ça encore.
It's not right that he has to go through all this again.
S'il existe d'autres possibilités que plaider coupable ou subir un procès.
Whether there are options instead of pleading guilty or going to a trial.
Les personnes demandant l'adhésion aux programmes doivent subir diverses évaluations p.
Applicants to the programs must pass various assessments e. g.
elle pourrait subir un choc anaphylactique.
she could go into anaphylactic shock.
Je suis vraiment désolé de tout ce que je t'ai fait subir.
I'm so sorry for everything that I have put you through.
Je n'ai pas à rester là et subir ça.
I don't have to sit here and take this.
vol que vous pourriez subir.
theft you may encounter.
Vous avez toujours le droit de plaider non coupable et de subir un procès.
You always have the right to plead not guilty and to have a trial.
vous décidez de ne pas subir un procès.
you are deciding not to have a trial.
Je suis désolé… pour ce que je t'ai fait subir.
I'm sorry… for what I put you through.
un client pourrait subir une perte totale des fonds qu'il a déposés pour ouvrir
a Client may sustain a total loss of the funds they have deposited to open
Results: 3853, Time: 0.2116

Top dictionary queries

French - English