SUBIR - traduction en Espagnol

sufrir
souffrir
subir
souffrance
avoir
connaître
supporter
endurer
pâtir
éprouver
essuyer
pasar
passer
arriver
entrer
traverser
aller
devenir
passage
dépenser
subir
faire
experimentar
expérimenter
éprouver
découvrir
vivre
ressentir
connaître
subir
expérience
rencontrer
avoir
padecer
souffrir
subir
avoir
endurer
être atteint
pâtir
connaître
victimes
soportar
supporter
résister
endurer
subir
gérer
soutenir
prendre en charge
plus
tolérer
encaisser
objeto
objet
but
afin
objectif
cible
en butte
faire
soumis
visant
recibir
recevoir
bénéficier
obtenir
avoir
accueillir
réception
percevoir
recueillir
ver
voir
regarder
revoir
consulter
visualiser
constater
cf
vérifier
rencontrer
observer
enfrentar
faire face
affronter
confronter
attaquer
opposer
relever
rencontrer
surmonter
dresser
heurter
incurrir
encourir
engager
commettre
subir
supporter
entraîner
passible

Exemples d'utilisation de Subir en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je n'ai pas à rester là et subir ça.
No tengo que sentarme aquí y aguantar esto.
Personne ne devrait subir ça.
Nadie debería vivir así.
Pourquoi ai-je à subir tout cela?
¿Por qué habré de aguantar todo eso?
Au bout du compte, toute la société européenne devra en subir les conséquences.
Al final, toda la sociedad europea tendrá que enfrentarse a las consecuencias.
En outre il est incapable pour subir n'importe quelle opposition.
Ademas, el es incapaz para sostener cualquier oposicion.
ma fille a dû subir.
nadie viva lo que mi hija tuvo que vivir.
Je suis le premier à subir ça?
¿Soy el primero al que le hacen esto?
Son image ne peut pas subir un autre scandale.
Su imagen no puede aguantar otro escándalo.
Un peu longs os oblongs, repliés sont capables de subir de grandes charges.
Los huesos oblongos, ligeramente encorvados largos son capaces de sostener los cargamentos grandes.
Je ne me suis pas sortie du merdier de Kansas City pour subir tes conneries!
¡No me largué de la mierda de Kansas City para aguantar la tuya!
Il fallait payer ou en subir les conséquences.
Tenían que pagar o afrontar las consecuencias.
On aimerait vous faire subir un entretien cognitif.
Así que queremos hacerle una entrevista cognitiva.
Pourquoi on doit subir ça?
¿Por qué tenemos que vivir esta situación?
savoir ce qu'il était advenu d'elles, craignant à juste titre de subir des représailles.
los familiares no trataron de averiguar la suerte de los detenidos debido a temores fundados de ser víctimas de represalias.
Nul ne peut subir d'atteinte à l'un quelconque des droits qu'il tient du Pacte en raison de ses opinions réelles, perçues ou supposées.
Nadie puede ver conculcados los derechos que le reconoce el Pacto en razón de las opiniones que haya expresado o le sean atribuidas o supuestas.
Sinon elles risquent de subir un destin similaire à celui de Nokia,
De otra manera, podrían enfrentar un destino similar al de Nokia,
la gestion pourraient subir un changement de paradigme,
la administración pueden ver un cambio de paradigma,
Puisque nous ne pouvons pas subir de déficit, nous tentons d'imposer de plus en plus d'engagements pour l'avenir.
Debido a que no podemos incurrir en un déficit, instamos a que se asuman cada vez más compromisos para el futuro.
Originellement, un paquet devait subir une tentative d'empaquetage avant que le responsable ne le mette lui-même dans l'état dep-wait.
Originariamente, un paquete tenía que ver un intento de compilación antes de que el responsable lo pusiera manualmente en estado dep-wait.
le pays pourrait subir des coupures du courant de 16 heures par jour.
el país podría enfrentar apagones de 16 horas por día.
Résultats: 3205, Temps: 0.2509

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol