peuvent éprouverpeuvent subirpeuvent ressentirpeuvent connaîtrepouvez rencontrerpeuvent souffrirpeuvent vivrepeuvent expérimenterpouvez être confrontérisque de connaître
susceptible de subirpourriez subirpeuvent souffrirrisque de subirpeuvent pâtirsusceptibles de souffrirpourraient être pénaliséséventuellement subirisquent de souffrir
peuvent faire l'objetpeuvent être soumispeuvent être assujettispeuvent être sujettessont susceptiblespeut être subordonnéepeut subirpeut être l'objetpeuvent être victimespeuvent être visées
peuvent être confrontéspeuvent rencontrerpeuvent faire facepeuvent se heurterrisquentrisquent de se heurterpeuvent subirpeuvent éprouverpourraient être exposéspeuvent encourir
peut encourirpourriez subirpeut engagerpeut entraînersusceptible d'encourirsusceptible d'engagersont habilités à engager des dépensespourrait supporter
Examples of using
Peuvent subir
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les diamants formés depuis des millions d'années peuvent subir une irradiation naturelle qui transforme la couleur en vert.
Diamonds formed over millions of years may undergo natural radiation that changes the colour to green.
Les enfants peuvent subir des violences aux mains des adultes,
Children can experience violence at the hands of adults,
Les victimes de la violence sexospécifique Certaines clientes peuvent subir des violences de la part de leurs partenaires en réaction à la fistule.
Survivors of Gender-based Violence Some clients may experience violence at the hands of their partners as a reaction to the fistula.
des lésions qu'elles peuvent subir tout en laissant la personne respirer et parler.
teeth from the blows and lesions that they can undergo while allowing the person to breathe and speak.
Les prix des articles affichés sur le site peuvent subir des variations périodiques en fonction du réglage de la liste de prix de nos fournisseurs.
The prices of the articles displayed on the site may undergo periodic variations depending on the adjustment of the price lists of our suppliers.
Puisque tous les médecins peuvent subir un comportement perturbateur ou en être témoin
Since all physicians can experience or witness disruptive behaviour at some point in their careers,
Les propriétaires fonciers peuvent subir certaines limitations quant à l'utilisation de la terre sur
Landowners may face some restrictions on use of the land on
les personnes âgées peuvent subir des changements d'humeur durables qui sont écartés à tort comme une partie normale de la croissance
older adults may experience lasting changes in mood that are mistakenly dismissed as a normal part of growing up
Des vins ayant une faible teneur en dioxyde de soufre peuvent subir des phénomènes d'oxydation indésirables sous protection antioxydante.
Wines with low SO2 content can undergo undesirable oxidation processes little antioxidant protection.
Seules quelques matières peuvent subir une réaction de fission en chaîne, c'est-à-dire le processus permettant ensuite de déclencher une explosion nucléaire.
Only a few materials can sustain a fission chain reaction which is the mechanism behind a nuclear explosion.
Les finitions peuvent subir des modifications en raison de besoins techniques
The finishes may be subject to alterations due to technical
Ceci signifie que de nombreux individus peuvent subir des souffrances importantes avant de mourir par asphyxie
This means that many individuals may undergo severe pain before death occurs by exhaustion
les membres de groupes ethnoculturels distincts peuvent subir de la discrimination, se buter à des obstacles linguistiques
members of distinct ethnocultural groups can experience discrimination, language barriers,
de l'humidité, les produits en vrac installés en combles perdus, peuvent subir au fil du temps un tassement de leur épaisseur.
loose fill insulation installed in unused roof space can undergo settling of its thickness over time.
Les Retraits peuvent subir des frais par les banques tiers
Withdrawals may incur charges by third party banks
Ces biosolides peuvent subir un traitement supplémentaire avant l'épandage au sol,
These biosolids may undergo further treatment before land application,
Les systèmes AFSF peuvent subir une dégradation de performance en raison du brouillage occasionnel causé par les radars.
FWA systems may be subject to degraded performance conditions due to occasional radar interference.
À cet égard, les pressions doivent rester dans les limites de ce que les écosystèmes peuvent subir, y compris ne pas compromettre leur capacité de fournir d'autres services écosystémiques.
In this respect pressures need to be within the limits of what ecosystems can sustain, including their ability to sustain other ecosystem services.
Il est à nouveau essentiel de préciser que ces moyennes ne reflètent pas l'irradiation forte que peuvent subir certains travailleurs, notamment lors d'incidents ou d'accidents.
Again, it must be pointed out that these averages do not reflect the high exposure levels that some workers can experience, especially in incidents or accidents.
Le système constructif développé permet de compenser les phénomènes de dilatation que peuvent subir les tôles en fonction des variations de température.
The construction system developed to compensate expansion phenomena that can undergo sheets according to temperature variations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文