CONTINUE TO SUFFER in French translation

[kən'tinjuː tə 'sʌfər]
[kən'tinjuː tə 'sʌfər]
continuent de souffrir
continue to suffer
still suffer
continue de connaître
to continue experiencing
continue de souffrir
continue to suffer
still suffer
demeurent victimes
subissent toujours
always undergo

Examples of using Continue to suffer in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They often had to choose between continue to suffer abuse or leave home with no support.
Ils devaient souvent choisir entre continuer à subir de mauvais traitements ou quitter la maison sans soutien.
Syrian workers in the occupied Syrian Golan continue to suffer from unemployment and job insecurity.
Dans le Golan syrien occupé, les travailleurs syriens sont encore frappés par le chômage et la précarité de l'emploi.
Yet far too many children continue to suffer the negative effects of violence without support
Pourtant, bien trop d'enfants continuent à souffrir des conséquences néfastes de la violence sans bénéficier de l'appui
We continue to suffer heavy losses at the hand of the Horseman of Death.
Nous continuons à subir de lourdes pertes de la main du Cavalier de la Mort.
Civilians also continue to suffer from violence and abuses carried out by both signatory and non-signatory rebel groups.
Les civils sont par ailleurs toujours exposés aux violences et aux abus perpétrés par les groupes rebelles signataires et non signataires.
The World Federation find it unacceptable that people continue to suffer through poverty and social injustice.
La Fédération mondiale trouve inacceptable que des gens continuent à souffrir de la faim et de l'injustice sociale.
Poor innicents continue to suffer and to die by my fault.
De pauvres innocents continuent à souffrir et à mourir par ma faute.
people continue to suffer ill-treatment or inadequate health care.
des personnes continuent à subir des mauvais soins ou l'insuffisance des services.
However, some segments of humanity continue to suffer the most abject forms of poverty and destitution.
Mais cela n'a pas empêché des pans entiers de l'humanité de continuer à souffrir des formes les plus abjectes de la misère et de la pauvreté.
Millions of people continue to suffer and die needlessly in Africa
Des millions d'êtres humains continuent de souffrir et de mourir pour rien en Afrique
In addition, Palestinians and Syrians living under occupation continue to suffer from discrimination with respect to water allotment.
Les Palestiniens et Syriens vivant sous occupation demeurent en outre victimes de discrimination en ce qui concerne les quantités d'eau qui leur sont allouées.
the Burundi peace process, the socio-economic deprivation from which the people of Burundi continue to suffer is a matter of serious concern.
le processus de paix, la misère socioéconomique qui continue de frapper la population burundaise constitue un grave sujet de préoccupation.
Most are EU citizens but continue to suffer discrimination and social exclusion.
La plupart sont des citoyens de l'Union, mais continuent à subir la discrimination et l'exclusion sociales.
patients continue to suffer muscle weakness,
les patients continuent à souffrir de faiblesse musculaire,
ethnic minorities continue to suffer the consequences of racial discrimination and intolerance.
les minorités ethniques continuent à subir la discrimination raciale et l'intolérance.
The women of Darfur, roughly half of the population of the region, continue to suffer from all forms of gender-based violence.
Les femmes au Darfour, qui constituent à peu près la moitié de la population de la région, continuent à subir toutes sortes d'actes de violence sexiste.
yet our people continue to suffer hunger, malnutrition and sickness.
nos peuples continuent à souffrir de la faim, de la malnutrition et des maladies.
the non-residential market in North America will continue to suffer.
le non-résidentiel en Amérique du Nord, notamment, vont continuer à souffrir.
One fifth of our country's territory remains under the occupation of Armenian forces, while 1 million Azerbaijani refugees and displaced persons continue to suffer.
Un cinquième du territoire de notre pays demeure occupé par les forces arméniennes, et les souffrances persistent pour un million de personnes déplacées et de réfugiés azerbaïdjanais.
this is not implemented and women continue to suffer disproportionately.
ils ne sont pas appliqués et elles continuent de souffrir de manière disproportionnée.
Results: 329, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French