ENSEIGNEMENTS ONT in English translation

lessons have
leçon avons
experience has
expérience ont
teachings have
enseignement ont
lessons had
leçon avons

Examples of using Enseignements ont in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des enseignements ont toutefois été tirés de l'expérience
Lessons have been learned, however,
l'intervenant demande quels enseignements ont été tirés de la participation plus active des femmes aux négociations de paix
he asked what lessons had been learned about expanding women's involvement in peace negotiations
Bien des enseignements ont été tirés de l'histoire,
Many important lessons have been learned,
Pourtant, à la connaissance du Comité, rien ne donne à penser que ces enseignements ont été pris en compte par l'Administration
However, the Board has seen no evidence that these lessons have been taken into account by the administration
De nombreux enseignements ont été tirés,
Many lessons have been learned
De nombreux enseignements ont été tirés des projets pilotes relatifs à l'adaptation aux changements climatiques dans les bassins transfrontières,
Many lessons have been learned from the pilot projects on adaptation to climate change in transboundary basins,
de transports urbains et de mobilité sont mises en œuvre dans les capitales des États membres de la CEE et des enseignements ont été tirés de l'application de telles politiques et mesures.
a number of good practices are implemented in UNECE capitals on urban transport and mobility and lessons have been learned by implementing such policies and measures.
Bon nombre de ces enseignements ont servi à enrichir des outils d'intégration
Many of these lessons have been pulled into modern CI/CD tools like Bamboo
Il constate que ces enseignements ont permis de concevoir les documents de politique générale,
The Special Committee notes that lessons learned have shaped the recently developed policy,
Deux importants enseignements ont été tirés de l'expérience du Sámediggi: la réforme du droit interne
The Sámediggi experience had taught two important lessons: domestic law reform was a slow
La situation concrète de l'enseignement montre que les efforts faits pour les gouvernements du Cap-Vert afin de permettre aux femmes d'accéder à tous les niveaux d'enseignements ont donné et sont en train de donner des fruits.
The specific situation in education shows that the efforts made by Cape Verdean Governments to ensure that women have access to all levels of education have borne and continue to bear fruit.
L'expérience des cinq dernières décennies nous en a appris beaucoup sur la nature de l'insécurité alimentaire et un grand nombre de ces enseignements ont été intégrés dans la Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale
The experience of the last five decades has taught us many things about the nature of food insecurity and many of those lessons have been incorporated into the Rome Declaration on World Food Security
La délégation coréenne se demande quels enseignements ont été tirés de la liquidation de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine
His delegation wondered what lessons had been learned from the liquidation of the United Nations Mission in the Central African Republic
La délégation pourrait en outre indiquer où en est le programme de réadaptation menée au niveau local, quels enseignements ont été tirés de l'expansion des zones de réadaptation,
He asked how matters stood with the rehabilitation programme conducted at local level; what lessons had been learned from the extension of areas of rehabilitation;
il faudrait indiquer quels enseignements ont été tirés du plan actuel,
wished to know what lessons had been learned from the current plan,
Ces enseignements ont été incorporés dans des ateliers
Lessons learned have been incorporated into workshops
un dialogue est engagé dans les institutions avec les groupes de défense des droits de l'homme et si des enseignements ont été tirés des Jeux de Beijing dans ce domaine.
whether institutions had begun a dialogue with human rights defence groups and whether lessons had been learned in that area from the Beijing Games.
elle est curieuse de savoir quels enseignements ont été tirés des problèmes rencontrés lors de l'adoption de la Loi contre le féminicide
she was curious to know what lessons had been learned from the problems encountered in the adoption of the Act against Femicide
un cercle interne des Soufis dont les enseignements ont inspiré Gurdjieff.
an inner circle of Sufis whose teachings had inspired Gurdjieff.
Quels enseignements avons-nous tirés de ces suivis?
What lessons have we learned from monitoring?
Results: 68, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English