ENSURE ADEQUATE FUNDING - перевод на Русском

[in'ʃʊər 'ædikwət 'fʌndiŋ]
[in'ʃʊər 'ædikwət 'fʌndiŋ]
обеспечить надлежащее финансирование
ensure adequate funding
provide adequate funding
provide the appropriate funding
provide adequate financing
ensure appropriate funding
to adequately fund
обеспечить адекватное финансирование
ensure adequate funding
to provide adequate funding
to provide adequate financing to fund
to secure adequate funding
be adequately financed
to ensure adequate financing
обеспечить достаточное финансирование
ensure adequate funding
to provide sufficient funding
to provide sufficient financing
обеспечивать соответствующее финансирование
ensure adequate funding
to provide adequate funding

Примеры использования Ensure adequate funding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
address violations of the right to housing of vulnerable categories of population and ensure adequate funding and efficient mechanisms for the implementation of subsidized housing programs.
нарушения права на жилье, затрагивающим уязвимые категории населения, и обеспечить надлежащее финансирование и эффективные механизмы для реализации программ строительства субсидированного жилья.
Ensure adequate funding for the Ministry of Labor
Обеспечить достаточное финансирование Минтруда и других профильных министерств
build political commitment, ensure adequate funding to eliminate stigma and discrimination,
взять на себя политические обязательства, обеспечить адекватное финансирование мер по ликвидации общественного осуждения
Ensure adequate funding to education at all levels
Обеспечить достаточное финансирование системы образования на всех уровнях
Ensure adequate funding for gender-sensitive development policies
Обеспечивать достаточное финансирование гендерной политики
Ensure adequate funding for education, including programmes geared at fostering the acquisition of requisite skills by youth,
Содействовать обеспечению адекватного финансирования образования, в том числе программ, направленных на содействие приобретению молодежью необходимых навыков,
address disparities more effectively; ensure adequate funding of the public education system
эффективнее решать проблему неравноправия; обеспечить надлежащее финансирование системы государственного образования
provide for ex officio investigations of alleged acts of domestic violence and ensure adequate funding for the infrastructure to support victims of domestic violence
обеспечить официальное расследование предполагаемых актов бытового насилия и обеспечить надлежащее финансирование инфраструктуры поддержки жертв бытового насилия
worked with its partners to breathe new life into the effort to achieve universal access to basic social services and ensure adequate funding by developing countries
придать новый импульс усилиям, направленным на достижение универсального доступа к базовым социальным услугам и обеспечение выделения адекватных финансовых средств развивающимися странами
households classified as poor have priority access to comprehensive preschool programmes to facilitate early learning and socialization and ensure adequate funding for an effective implementation of policies which encourage their enrolment in preschool education;
имели приоритетный доступ к комплексным программам дошкольного обучения в целях поощрения их раннего обучения и интеграции в общество и обеспечения надлежащего финансирования для эффективного осуществления политики, стимулирующей их прием в дошкольные учебные заведения;
determine which prisoners were being held illegally in extended pre-trial detention;( ii) ensure adequate funding and long-term government support to the judiciary,
кто из заключенных содержится под стражей незаконно в течение длительных сроков в предварительном заключении; ii обеспечить надлежащее финансирование и долгосрочную государственную поддержку судебной системы,
priorities in national Millennium Development Goal processes and strategies; and ensure adequate funding for the development of such strategies.
стратегий в отношении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия; и обеспечивать надлежащие финансовые средства на разработку таких стратегий;
Ensuring adequate funding for education in situations of emergency.
Обеспечение необходимого финансирования образования в чрезвычайных ситуациях.
Iii Assist the Human Rights Commission in the fulfilment of its mandate by ensuring adequate funding and technical assistance;
Iii оказать содействие Комиссии по правам человека в выполнении ее задач посредством обеспечения надлежащего финансирования и технической помощи;
Enhance the independence of the Ombudsman, in accordance with the Paris Principles, ensuring adequate funding for its proper functioning(Portugal);
Укрепить независимость омбудсмена в соответствии с Парижскими принципами, обеспечивая адекватное финансирование его надлежащего функционирования( Португалия);
It also includes ensuring adequate funding for NEPAD policy priorities,
Они также включают обеспечение надлежащих финансовых средств для приоритетов НЕПАД в области политики,
Ensuring adequate funding for GEF and streamlining its procedures could enhance its effectiveness.
При условии обеспечения адекватного финансирования ГЭФ и рационализации его процедур эффективность его деятельности может быть повышена.
The Council stresses the importance of ensuring adequate funding for humanitarian activities,
Совет особо выделяет важность обеспечения адекватного финансирования гуманитарной деятельности,
which provided strategic direction for policy formulation and ensured adequate funding.
задавал стратегическое направление при формулировании политики и обеспечивал необходимое финансирование.
by applying objective admission criteria within an impartial selection process and ensuring adequate funding for the judicial system(Germany);
набора в рамках беспристрастного процесса отбора, а также обеспечения адекватного финансирования судебной системы( Германия);
Результатов: 42, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский