ENSURE THE DESTRUCTION - перевод на Русском

[in'ʃʊər ðə di'strʌkʃn]
[in'ʃʊər ðə di'strʌkʃn]
обеспечить уничтожение
ensure the destruction
provide for the destruction
обеспечивает уничтожение
ensure the destruction
secures the destruction

Примеры использования Ensure the destruction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In general, States parties have acted with determination to implement the Convention, ensure the destruction of stockpiles and assist landmine victims.
В целом государства- участники принимают решительные меры по осуществлению этой Конвенции, обеспечивают уничтожение запасов и оказывают помощь лицам,
Swaziland- indicated that they will destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under their jurisdiction
Франция- указали, что они произведут или обеспечат уничтожение всех противопехотных мин в минных районы под их юрисдикцией
one- France indicated that it will destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under its jurisdiction
наступают в 2009 году, одно- Франция- указало, что оно произведет или обеспечит уничтожение всех противопехотных мин в минных районах под его юрисдикцией
will provide to the States Parties, through the President, by 31 December 2014, a plan to destroy or ensure the destruction of all stockpiled anti-personnel mines under its control
к 31 декабря 2014 года представит государствам- участникам через Председателя план скорейшего возможного уничтожения или обеспечения уничтожения всех накопленных противопехотных мин,
Permethrin in its composition ensures the destruction of adult insects,
Перметрин в его составе обеспечивает уничтожение взрослых насекомых,
Estimated date for destroying or ensuring the destruction of all anti-personnel mines contained within this area.
Оценочная дата уничтожения или обеспечения уничтожения всех противопехотных мин, содержащихся в этом районе.
This treatment, carried out as fully and efficiently as possible, ensures the destruction of all adult fleas
Такая обработка, проведенная максимально полно и качественно, обеспечивает уничтожение всех взрослых особей блох
Parliament also expressed its interest in ensuring the destruction of all chemical weapons
Парламент также выразил заинтересованность в обеспечении уничтожения всех химических вооружений
A fundamental feature of neoliberalism is"primitive accumulation" that ensures the destruction of the productive capacity of the economy
Фундаментальной особенностью неолиберализма является« примитивное накопление», обеспечивающее разрушение производительного потенциала экономики
Total area in which the State Party destroyed or ensured the destruction of all anti-personnel mines contained within.
Общая площадь района, в котором государство- участник произвело или обеспечило уничтожение всех содержащихся там противопехотных мин.
complete disinsection of any object, ensuring the destruction of bedbugs, cockroaches,
полная дезинсекция любого объекта, обеспечивающая уничтожение клопов, тараканов,
The task of destroying or ensuring the destruction of all anti-personnel mines in areas under the jurisdiction
Работы с целью произвести или обеспечить уничтожение всех противопехотных мин в районах под юрисдикцией
for destroying or ensuring the destruction of all stock-piled anti-personnel mines it owns
для уничтожения или обеспечения уничтожения всех запасов противопехотных мин,
does indicate that March 2019 is the estimated date for destroying or ensuring the destruction of all anti-personnel mines in known mined areas listed in the request.
все же указывает, что март 2019 года является оценочной датой для того, чтобы произвести или обеспечить уничтожение всех противопехотных мин в известных минных районах, перечисленных в запросе.
The support of UNOCI will also include monitoring and/or ensuring the destruction or neutralization of the weapons surrendered by the militias,
Поддержка со стороны ОООНКИ будет также включать осуществление контроля и/ или обеспечение уничтожения или нейтрализации оружия,
and ensuring the destruction of weapons-- all in order to prevent or reduce the abuse of small arms and light weapons and contribute to a culture of peace.
легкими вооружениями; повышение национального потенциала по контролю над огнестрельным оружием; содействие сбору оружия, а также обеспечение уничтожения оружия в целях предотвращения и сокращения злоупотребления стрелковым оружием и легкими вооружениями и поощрение культуры мира.
Ukraine continued their efforts to ensure the destruction of their stockpiles.
Украина продолжали свои усилия с целью обеспечить уничтожение своих запасов.
We urge possessor States parties to ensure the destruction of their arsenals, without conditions
Мы настоятельно призываем обладающие им государства- участники обеспечить своевременное уничтожение их арсеналов без какихлибо условий
Ensure the destruction of stockpiled cluster munitions within the deadline provided under the convention,
Обещаем обеспечить уничтожение накопленных кассетных боеприпасов в рамках предельных сроков,
Chad was obliged to destroy or ensure the destruction of all antipersonnel mines under its jurisdiction
Чад был обязан произвести или обеспечить уничтожение всех противопехотных мин под его юрисдикцией
Результатов: 1217, Время: 0.0533

Ensure the destruction на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский