ENVIRONMENTAL DEGRADATION - перевод на Русском

[inˌvaiərən'mentl ˌdegrə'deiʃn]
[inˌvaiərən'mentl ˌdegrə'deiʃn]
ухудшение состояния окружающей среды
environmental degradation
deterioration of the environment
degradation of the environment
environmental deterioration
deteriorating environment
deteriorating environmental
деградации окружающей среды
environmental degradation
degradation of the environment
environmental deterioration
ecological degradation
of the deterioration of the environment
экологической деградации
environmental degradation
ecological degradation
environmental deterioration
environment degradation
ухудшение экологической
environmental degradation
ecological degradation
разрушения окружающей среды
environmental destruction
environmental degradation
destroying the environment
environmental devastation
the destruction of the environment
ухудшения состояния окружающей среды
environmental degradation
environmental deterioration
deterioration of the environment
degradation of the environment
ecological degradation
ухудшением состояния окружающей среды
environmental degradation
environmental deterioration
deterioration of the environment
degradation of the environment
deteriorating environment
деградацией окружающей среды
environmental degradation
degradation of the environment
the deterioration of the environment
environmental deterioration
деградация окружающей среды
environmental degradation
degradation of the environment
environmental deterioration
деградацию окружающей среды
environmental degradation
degradation of the environment
экологическую деградацию
экологической деградацией
ухудшения экологической
ухудшением экологической
разрушению окружающей среды
разрушением окружающей среды
ухудшения экологических

Примеры использования Environmental degradation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tajikistan's rural population is more vulnerable to environmental degradation.
Сельское население Таджикистана в большей степени уязвимо к деградации окружающей среды.
Continuing environmental degradation has a direct impact on women's lives.
Продолжающаяся деградация окружающей среды оказывает непосредственное воздействие на жизнь женщин.
Another aspect that concerns the environmental degradation is its cause.
Другой аспект, который касается ухудшения состояния окружающей среды является ее причиной.
unemployment and environmental degradation.
In Africa, we are witnessing, in Darfur, the links between environmental degradation and conflict.
В Африке, в Дарфуре мы видим взаимосвязь между ухудшением состояния окружающей среды и конфликтом.
Widespread environmental degradation disproportionally affects the rural poor and women.
Повсеместное ухудшение состояния окружающей среды оказывает крайне негативное воздействие на население сельской местности и женщин.
impacts of poverty and environmental degradation should be addressed.
над гендерными причинами и последствиями бедности и деградации окружающей среды.
Poverty, underdevelopment, environmental degradation and enjoyment of human rights.
Бедность, низкий уровень развития, деградация окружающей среды и осуществление прав человека.
Environmental degradation and climate change implications recognize no geographical border.
Деградацию окружающей среды и изменение климата невозможно удерживать в пределах географических границ.
desertification and environmental degradation.
опустынивания и ухудшения состояния окружающей среды.
Poverty is closely associated with environmental degradation.
Нищета тесно связана с деградацией окружающей среды.
We are determined to address decisively the threat posed by climate change and environmental degradation.
Мы намерены решительно противостоять угрозе, порождаемой изменением климата и ухудшением состояния окружающей среды.
Environmental degradation and climate change.
Ухудшение состояния окружающей среды и изменение климата.
This has translated into mounting environmental degradation.
Это приводило к усилению деградации окружающей среды.
Poverty and environmental degradation are reciprocal.
Нищета и экологическая деградация идут рука об руку.
Environmental degradation had exacerbated poverty,
Деградация окружающей среды усугубляет положение бедности,
including recreational fishing and environmental degradation.
включая спортивное рыболовство и деградацию окружающей среды.
Namibia's sustainable development priorities are to eradicate poverty and halt environmental degradation.
Приоритетными задачами устойчивого развития Намибии являются искоренение нищеты и приостановка ухудшения состояния окружающей среды.
vicious interaction between environmental degradation and poverty.
порочная взаимосвязь между деградацией окружающей среды и нищетой.
In developed countries the relation between growth and environmental degradation has taken many forms.
В развитых странах взаимосвязь между ростом и ухудшением состояния окружающей среды многообразно.
Результатов: 2527, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский