pressure on the environmentenvironmental pressures
нагрузки на окружающую среду
environmental pressuresenvironmental stresspressure on the environmentburden on the environmentload on the environmentenvironmental loadsenvironmental burdenstresses on the environment
Примеры использования
Environmental pressures
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
environmental quality through cost- effective ways to mitigate environmental pressures;
качества окружающей среды за счет недорогих методов снижения давления на окружающую среду;
Most importantly, UNIDO could help to decouple environmental pressures from economic growth.
Наиболее важным является тот факт, что ЮНИДО может способствовать ликвидации связи между экономическим ростом и давлением на окружающую среду.
They also review the potential environmental pressures and impacts that could be generated during the relief of humanitarian needs
Кроме того, анализируются потенциальная нагрузка на окружающую среду и возможные экологические последствия мероприятий по оказанию гуманитарной помощи
In the report, the human activities causing environmental pressures are grouped into the following sectors:
В докладе антропогенная деятельность, вызывающая нагрузку на окружающую среду, сгруппирована по следующим секторам:
such as population ageing or environmental pressures, are common to all countries.
старение населения или нагрузка на окружающую среду, являются общими для всех стран.
However, persisting environmental pressures necessitate further CAP reform to strengthen the economic incentives for farmers to manage their land in an environmentally sustainable way.
Однако сохраняющиеся экологические нагрузки требуют дальнейшего реформирования ОСП для укрепления экономических стимулов, побуждающих фермеров к устойчивому с точки зрения экологии использованию своих земель.
cultural and environmental pressures that have had an adverse impact on the status of Yemeni women.
культурных и экологических факторов на положение женщин, то здесь можно назвать следующие.
growing resource constraints and increasing environmental pressures, which are expected to inhibit supply response in virtually all regions.
возрастающие дефицит ресурсов и воздействие на окружающую среду, что, как предполагается, будет препятствовать увеличению предложения практически во всех регионах.
The third factor, knowledge of environmental pressures contributed to the development of environmental accounts in Mexico.
Третий фактор- знания о нагрузках на окружающую среду- способствовал развитию экологических счетов в Мексике.
The responsibility for global environmental pressures is distributed unequally throughout the world;
Ответственность за экологические нагрузки распределена в мире неравномерно;
Secondly, by generating growth, trade liberalization will help to increase demand for environmental quality and relieve environmental pressures associated with poverty.
Во-вторых, благодаря ускорению темпов роста либерализация торговли поможет увеличить спрос на чистую окружающую среду и снизить экологическую нагрузку, связанную с нищетой.
While growing affluence is mainly to blame for environmental pressures related to resource use,
Хотя растущее благосостояние главным образом следует винить за оказание давления на окружающую среду, связанную с использованием ресурсов,
consumption are expected to exacerbate environmental pressures and impacts.
неустойчивых систем производства и потребления при- ведут к углублению давления на окружающую среду и его воздействий.
Greening growth will require much more efficient use of resources to minimize environmental pressures.
Для перехода к более зеленому росту потребуется более эффективное использование ресурсов для сведения к минимуму давления на окружающую среду.
unbalanced development and mounting environmental pressures.
несбалансированное развитие и рост экологической напряженности.
growing environmental pressures, and strategies to achieve the Millennium Development Goals are just some of the areas of keen interest that can benefit from further indigenous participation.
растущее давление на окружающую среду и стратегии реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,-- вот лишь некоторые из аспектов, которые вызывают живой интерес и изучению которых может способствовать дальнейшее участие представителей коренных народов.
environmental data" of the first review, a list of about two hundred carefully selected indicators on pollution,">use of natural resources, environmental pressures and sustainable development is proposed in the review of Belarus.
тщательно отобранных показателей загрязнения, использования природных ресурсов, нагрузки на окружающую среду и устойчивого развития.
the very purpose of environmental policy measures to promote structural change in the economy by altering consumption and/or production patterns in such a way that environmental pressures are reduced to sustainable levels.
является целью мер экологической политики по поощрению структурных изменений экономики путем изменения структуры потребления и/ или производства таким образом, чтобы давление на окружающую среду сократилось до уровней устойчивости.
Strong short-term focus on costs combined with environmental pressures will lead to greater reliance on gas-fired power plants with their lower capital costs, shorter construction times,
Мощный краткосрочный упор на снижение затрат в сочетании с факторами экологического давления приведет к расширению использования газовых электростанций ввиду меньшего объема необходимых капитальных затрат,
increase the exposure of participants to international experiences on how policy can support the introduction of green technologies in order to reduce environmental pressures.
позволит участникам окунуться в международную практику принятия мер политики для содействия внедрению" зеленых" технологий в целях снижения нагрузки на окружающую среду.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文