EQUAL WAGES - перевод на Русском

['iːkwəl 'weidʒiz]
['iːkwəl 'weidʒiz]
равную заработную плату
equal pay
equal wages
equal salaries
равную оплату
equal pay
equal remuneration
equal payment
equal wages
equal salary
равное вознаграждение
equal remuneration
equal pay
equal wages
equality of remuneration
equal compensation
equitable remuneration
equal payment
equality of pay
равенстве в заработной плате
equal wages
одинаковую заработную плату
the same salary
the same wage
equal pay
equal wages
равная заработная плата
equal wages
equal pay
равной заработной платы
equal wages
equal pay
равной заработной плате
equal wages
equal pay
равного вознаграждения
equal remuneration
equal pay
equal wages
of equality of remuneration
equal rewards
равной оплаты
equal pay
equal remuneration
of equal payment
equal wages
of equal compensation
pay equity
equality of pay

Примеры использования Equal wages на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Equal wages shall be guaranteed for equal work"(ILO Convention No. 111,
Действует формула"… равная оплата за равный труд", закрепленная в Конвенции 111 Международной организации труда,
ensuring equal wages for men and women(Bahrain);
обеспечивая при этом равную оплату труда для мужчин и женщин( Бахрейн);
Although it was designed essentially to facilitate respect for the right to equal wages, it had the more general objective of bringing about sex equality in the employment field.
Он прежде всего призван содействовать уважению права на равное вознаграждение за труд, но его цель носит более общий характер- обеспечить равенство мужчин и женщин в сфере труда..
benefit from the guarantees concerning career development, equal wages, legal rest periods and retirement.
пользуются гарантиями продвижения по службе; а также правом на равную плату за равный труд, на предусмотренный законом отдых и выход на пенсию.
The Equal Remuneration Act, 1976, ensures equal wages for equal work including women.
Закон о равном вознаграждении за труд 1976 года гарантирует равную плату за равноценный труд, в том числе женщинам.
are given equal wages, allowances and entitlements,
осуществляют право на равную с мужчинами заработную плату, надбавки и выплаты,
which fought for equal wages for women, female suffrage, mesures against domestic violence
который выступал за равную оплату труда женщин, предоставление женщинам права голоса,
Equal wages, i.e. equal wages for workers who discharge comparable jobs that are of equal value,
Принцип равной оплаты труда, то есть выплаты равного вознаграждения работникам за труд равной ценности, является одним из
implemented to ensure equal wages for work of equal value for men and women.
осуществляются государством- участником для обеспечения равного вознаграждения за труд равной ценности для мужчин и женщин.
implementation of the Law on Equal Wages for Women and Men of 23 March 2006.
мужчинами посредством социального диалога и осуществления закона о равенстве в зарплате от 23 марта 2006 года.
Japan indicated that equal wages for men and women were guaranteed in the law.
рынке труда Япония указала, что законом гарантирована равная оплата труда мужчин и женщин.
a plan of action to guarantee fair and equal wages(Thailand);
плана действий, гарантирующего справедливую и равную оплату труда( Таиланд);
She also wished to know whether the equal wages action plan had been evaluated.
Она также хотела бы знать, проводилась ли оценка результатов осуществления плана действий по обеспечению равенства в сфере оплаты труда.
medium size enterprises that have no union representation benefit from this Law on equal wages for men and women?
средних предприятиях, на которых нет профсоюзов, смогут воспользоваться этим Законом о равенстве оплаты труда мужчин и женщин?
It further envisages facilitating increased participation of women in labour force and ensuring equal wages for them.
Наряду с этим в ней предусматриваются создание благоприятных условий для увеличения числа женщин в составе рабочей силы и обеспечение им равной оплаты труда.
The Committee is concerned at the inequalities between men and women, particularly with respect to equal access to employment and equal wages for work of equal value.
Комитет обеспокоен неравенством между мужчинами и женщинами, особенно в отношении равной оплаты за равноценный труд.
women equal access to employment and equal wages for work of equal value.
женщинам равный доступ к занятости и равную плату за равный труд.
Irregardless of the sex, employees shall be paid equal wages, bonuses, encouraging payments
Независимо от половой принадлежности работники получают равную заработную плату, премии, поощрительные вознаграждения
such as fighting for equal wages and working conditions for young workers,
таких как борьба за равную оплату и условия труда для молодых работников,
including fair and equal wages and safe and healthy working conditions.
включая справедливую и равную заработную плату и безопасные и не представляющие угрозу для здоровья условия труда.
Результатов: 94, Время: 0.095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский