EQUALITY OMBUDSMAN - перевод на Русском

[i'kwɒliti 'ɒmbʊdzmæn]
[i'kwɒliti 'ɒmbʊdzmæn]
омбудсмен по вопросам равноправия
ombudsman for equality
омбудсмена по вопросам равенства
of the equality ombudsman
equality ombud
омбудсменом по вопросам равенства
the equality ombudsman
equality ombud
омбудсмену по вопросам равенства
the equality ombudsman

Примеры использования Equality ombudsman на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These network meetings are a forum for dialogue and the exchange of knowledge and experience between the Equality Ombudsman and these key players on discrimination issues in their specific areas.
Эти сетевые совещания являются форумом для обмена знаниями и опытом между Омбудсменом по вопросам равенства и основными партнерами по вопросам дискриминации в их конкретных областях компетенции.
In 2010, the Equality Ombudsman also reported on a government assignment to determine the prevalence and extent of discrimination in the housing market.
В 2010 году Омбудсмен по вопросам равенства по поручению правительства представил также доклад о дискриминации на рынке жилья.
The Equality Ombudsman website contains information specifically directed at those who have been exposed to
Веб- сайт Омбудсмена по вопросам равенства содержит информацию, конкретно предназначенную для жертв
In addition to smaller-scale consultations on various issues the Equality Ombudsman also has annual larger-scale meetings with organisations working on issues relating to the various grounds of discrimination.
Наряду с проведением консультаций на более низком уровне по различным вопросам Омбудсмен по вопросам равенства также проводит более крупные ежегодные встречи с организациями, занимающимися вопросами, касающимися различных оснований для дискриминации.
The Equality Ombudsman(DO) was established in 2009 when the four previous anti-discrimination Ombudsmen were merged into one new body.
Институт омбудсмена по вопросам равенства( ОР) был учрежден в 2009 году, когда четыре управления омбудсменов по борьбе с дискриминацией были объединены в один новый орган.
The Equality Ombudsman is a government agency that works against discrimination
Управление омбудсмена по вопросам равенства является государственным учреждением, которое проводит работу
Finland also asked about the benefits of having merged four distinct entities into the Equality Ombudsman.
Финляндия также задала вопрос о преимуществах слияния четырех различных субъектов в институт Омбудсмена по вопросам равенства.
including the Equality Ombudsman and the National Board of Health and Welfare.
она объединяет 20 организаций, включая Управление Омбудсмена по вопросам равенства и Национальное управление по здравоохранению и социальному обеспечению.
Sweden also noted that the Equality Ombudsman monitors compliance with the Discrimination Act.
Кроме того, Швеция сообщила о том, что за соблюдением Закона о запрете дискриминации следит Уполномоченный по вопросам равенства.
The Equality Ombudsman can apply to the Board against Discrimination for an order imposing a financial penalty on employers and education providers that
Омбудсмен по вопросам равенства может обратиться с просьбой к Совету по борьбе с дискриминацией относительно издания приказа о финансовых санкциях в отношении работодателей
In addition to arranging its own training courses the Equality Ombudsman cooperates with other parties
Наряду с организацией своих собственных учебных курсов Омбудсмен по вопросам равенства осуществляет сотрудничество с другими сторонами,
In conjunction with the adoption of the Anti-Discrimination Act, a new agency was established, the Equality Ombudsman, with the responsibility for supervising compliance with the Anti-Discrimination Act and to combat discrimination and promote equal rights-based opportunities for everyone.
В связи с принятием Закона о борьбе с дискриминацией было создано новое учреждение-- Управление омбудсмена по вопросам равенства,-- в функции которого входит надзор за соблюдением Закона о борьбе с дискриминацией, а также борьба с дискриминацией и поощрение основанных на равных правах возможностей для всех.
As the table below shows, during the period 2009- 2011 the Equality Ombudsman closed 32 cases of alleged discrimination on the grounds that a legally binding judgment had been passed.
Как видно из нижеследующей таблицы, в 2009- 2011 годах Омбудсменом по вопросам равенства было закрыто 32 дела, связанных с жалобами на дискриминацию, поскольку по ним были вынесены соответствующие судебные решения.
The Equality Ombudsman has developed a web tool that offers head teachers
Ведомством Омбудсмена по вопросам равенства разработано веб- приложение, призванное служить руководством для директоров,
The Government has commissioned the Equality Ombudsman to increase its supervision
Правительство поручило Омбудсмену по вопросам равенства усилить его надзор
The Committee strongly recommends that the current discussion of the Finnish Constitution Act refers to the suggestions made by the Council for Equality and the Equality Ombudsman that the promotion of equality between the sexes should be included in the obligations of the State.
Комитет настоятельно рекомендовал учесть в ходе текущего обсуждения основного закона Финляндии предложения, выдвинутые Советом по вопросам равенства и омбудсменом по вопросам равенства, о том, чтобы обеспечение равенства полов было включено в перечень обязанностей государства.
In addition, the State had established the National System of Racial Equality Promotion with the adherence of the federated entities as well as Racial Equality Ombudsman Offices to ensure effective implementation.
Наряду с этим государство приступило к реализации действующей в субъектах федерации Национальной программы поощрения расового равенства, а также открыло представительства омбудсмена по вопросам расового равенства, призванные обеспечить эффективную реализацию данной программы.
asked whether the Government had any plans to strengthen the national machinery for women by adopting the equality ombudsman system which had proved so effective in the Nordic countries.
национального механизма для защиты интересов женщин, например посредством создания системы омбудсмена по вопросам равенства, которая оказалась столь эффективной в странах Северной Европы.
with Roma women and men and in consultation with the Equality Ombudsman and a report is to be presented in March 2015.
также в консультации с Омбудсменом по вопросам равенства; кроме того в марте 2015 года должен быть представлен соответствующий доклад.
According to the proposal, in addition to the Equality Ombudsman, the central organization of employer associations
Согласно рассматриваемому предложению, помимо омбудсмена по вопросам равноправия, центральные организации ассоциаций нанимателей
Результатов: 73, Время: 0.6247

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский