ESPECIALLY THE LEAST - перевод на Русском

[i'speʃəli ðə liːst]
[i'speʃəli ðə liːst]
особенно наименее
especially the least
particularly the least
in particular the least
notably least
particularly ldcs
в частности наименее
particularly the least
especially the least
in particular in the least
notably the least
in particular the ldcs
including the least
such as least
в первую очередь наименее
particularly the least
especially the least
особенности наименее
particular the least
particularly the least
especially least

Примеры использования Especially the least на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developing countries, especially the least developed countries with vulnerable economies,
Развивающиеся страны, прежде всего наименее развитые страны с уязвимой экономикой,
Oil-importing developing countries, especially the least developed ones, would face additional difficulties as a result of higher oil prices and require assistance.
Импортирующие нефть развивающиеся страны, в особенности наименее развитые, в результате повышения цен на нефть столкнутся с дополнительными трудностями и будут нуждаться в оказании помощи.
There is a real risk that these countries, especially the least developed countries,
Существует реальная опасность того, что эти страны, прежде всего наименее развитые страны
Developing countries are particularly vulnerable, especially the least developed countries
Особенно уязвимыми являются развивающиеся страны, в особенности наименее развитые страны
The report highlighted that many developing countries, especially the least developed, will require increased official development assistance
В докладе подчеркнуто, что многим развивающимся странам, в особенности наименее развитым из них, потребуется увеличение официальной помощи в целях развития
Furthermore, African countries, especially the least developed countries among them, were offered considerable flexibility in the implementation of WTO agreements.
Кроме того, африканским странам, в особенности наименее развитым из них, были предоставлены значительные гибкие возможности в осуществлении соглашений ВТО.
must take into account the impact of external debt on the economies of the developing countries, especially the least developed of them.
она должна учитывать воздействие внешней задолженности на экономику развивающихся стран, в особенности наименее развитых из них.
For developing countries, and especially the least developed among them, putting in place adequate regulatory domestic frameworks for professional services requires special efforts.
Для создания надлежащей регулирующей внутренней рамочной основы в области профессиональных услуг развивающимся странам, и в особенности наименее развитым из них, потребуется приложить особые усилия.
but many others, especially the least developed countries,
тогда как положение многих других, в особенности наименее развитых стран,
Activities under the Special Fund relate to the facilitation of participation of developing country Parties, especially the least developed countries,
Деятельность, финансируемая из Специального фонда, включает содействие участию представителей Сторон, являющихся развивающимися странами, и в особенности наименее развитыми странами,
Domestic support in the developed countries undermines the capacity of small farmers in developing countries, especially the least developed countries, to compete in global markets.
Внутренняя поддержка в развитых странах снижает возможности конкуренции на глобальном рынке для мелких фермеров развивающихся стран, прежде всего наименее развитых.
External debt has continued to consume a large proportion of the national incomes of developing countries, especially the least developed countries LDCs.
Внешний долг продолжает поглощать большую долю национального дохода развивающихся стран, в особенности наименее развитых стран.
which in turn leads a country, especially the least developed countries,
в свою очередь, направляет страну, в особенности наименее развитые страны,
economic development of many developing countries, especially the least developed.
экономического развития многих развивающихся стран, в особенности наименее развитых стран.
harmful to the sustainable development of developing countries, especially the least developed among them.
наносит ущерб устойчивому развитию развивающихся стран, в особенности наименее развитых среди этих стран.
Producer countries should show greater solidarity with non-producers, especially the least developed countries.
Странам- производителям следует продемонстрировать бóльшую солидарность со странами, не являющимися производителями, прежде всего наименее развитыми странами.
In this regard, UNEP capacity buildingcapacity-building work will increasingly focus on the ability of parties, especially the least developed countries,
В этом плане работа ЮНЕП по созданию потенциала будет все больше ориентироваться на возможности сторон, в частности наименее развитых стран,
could provide opportunities to developing countries, especially the least developed countries, to create innovative medicine to further develop their countries
нам удастся открыть перед развивающимися странами, в первую очередь наименее развитыми, возможности в плане создания передовой медицины в интересах их дальнейшего развития
a growing number of barriers had been put in place by States to halt the movement of migrants, especially the least skilled among them.
все большее число барьеров создаются сегодня самими государствами в целях препятствования перемещению мигрантов, в частности наименее квалифицированных из них.
should contribute more through the quality of its human resources to a multilateral dynamic oriented towards developing countries, especially the least developed countries LDCs.
в большей степени содействовать многосторонним динамичным уси- лиям, ориентированным на содействие развиваю- щимся странам, в частности наименее развитым странам НРС.
Результатов: 375, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский