essential elementessential partsignificant elementessential componentimportant elementsubstantial elementsignificant componentessential ingredientmajor element
существенным ингредиентом
Примеры использования
Essential ingredient
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It represents an essential ingredient for strong support
Она является одним из важных компонентов решительной поддержки
Accurate early estimates of services growth are therefore an essential ingredient for an accurate early assessment of overall demand pressures.
Точные предварительные оценки роста в сфере услуг являются таким образом основным ингредиентом для получения точной предварительной оценки общего давления со стороны спроса.
Substances consisting of water as an essential ingredient and high proportions of ammonium nitrate
Вещества, состоящие из воды в качестве основного ингредиента и больших частей нитрата аммония
Is an essential ingredient for the success of the Basel Convention in its second decade of implementation;
Является необходимым фактором успешного осуществления Базельской конвенции в ходе второго десятилетия ее существования;
Promoting gender equality as an essential ingredient in policies to sustain economic growth
Поощрения гендерного равенства в качестве неотъемлемого компонента стратегий, направленных на поддержание экономического роста
During the tasting it was revealed that DŽIUGAS cheese of different ripening may be the essential ingredient in many dishes, imparting them with excellent taste and aroma.
Дегустация показала, что сыр ДЖЮГАС различного созревания может стать основным ингредиентом многих блюд, придавая им великолепный вкус и аромат.
Recognizing further that this information is an essential ingredient in considering wider issues of integrated land management and land use.
Признавая далее, что эта информация является важным фактором при рассмотрении более широких проблем комплексного управления земельными ресурсами и землепользования.
the family remains the essential ingredient in shaping our later lives.
семья остается важнейшим составным элементом в формировании нашей жизни в будущем.
plans of action as an essential ingredient in ensuring implementation.
It also calls for renewed recognition of the fact that active social policy is an essential ingredient in promoting sustained economic development.
В докладе предлагается также вновь признать тот факт, что активная социальная политика является неотъемлемым компонентом содействия стабильному экономическому развитию.
It is a motivating element of human competitiveness without recourse to violent confrontation, an essential ingredient for the preservation of universal values.
Это- стимул, побуждающий людей к соревнованию без использования насильственной конфронтации, основной элемент сохранения универсальных ценностей.
landscape and biodiversity can be considered as an essential ingredient of cultural and"scientific" development.
биоразнообразие можно рассматривать в качестве важной составной части культурного и" научного" развития.
Up-to-date national profiles indicating current status as well as future needs will be an essential ingredient in any strategy employed to achieve environmentally sound management of chemicals.
Обновленные национальные базы данных о нынешнем статусе, а также будущих потребностях станут одним из важнейших элементов любой стратегии обеспечения экологически безопасного обращения с химикатами.
The provision of a constant supply of potable water is recognized as an essential ingredient for an adequate standard of living.
Бесперебойное снабжение населения питьевой водой считается крайне важным компонентом адекватного уровня жизни.
The General Assembly also has placed a dual emphasis on democracy as an ideal and as an essential ingredient for progress.
Кроме того, Генеральная Ассамблея сделала двуединый акцент на демократии как на идеале и на неотъемлемом составном элементе прогресса.
respect to national nuclear policies and programmes is an essential ingredient in the effectiveness of safeguards under the Treaty.
национальных программ в ядерной области является важнейшим фактором обеспечения эффективности гарантий в соответствии с Договором.
First, the definition of the objectives of development in terms of particular rights-considered as legally enforceable entitlements- is an essential ingredient of human rights approaches,
Вопервых, определение целей развития с точки зрения конкретных прав как юридически значимых правомочий является важным компонентом правозащитных подходов,
leads them to resort to their spiritual mindsets- a dimension that is often ignored but which is an essential ingredient in a recipe for conflict resolution.
достигают духовных высот- то есть высот, зачастую неведомых, но являющихся основным компонентом рецептов для урегулирования конфликта.
the Ambassador stated that it had placed the issue of corporate transparency in the spotlight as an essential ingredient required to preserve the liberalization of the finical markets.
он выдвинул на первый план вопрос о корпоративной прозрачности в качестве важного ингредиента, требующегося для сохранения либерализации финансовых рынков.
He stressed the importance of maintaining the UNICEF brand and visibility- an essential ingredient of fund-raising success- in harmonization and United Nations reform,
Он подчеркнул важное значение сохранения репутации и влиятельности ЮНИСЕФ-- необходимых компонентов успешного сбора средств-- в процессе согласования деятельности
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文