ESTABLISHING THE OFFICE - перевод на Русском

[i'stæbliʃiŋ ðə 'ɒfis]
[i'stæbliʃiŋ ðə 'ɒfis]
учреждении управления
establishing the office
the establishment of the office
учредив управление
создания управления
establishment of the office
establishing the office
of the creation of the office
of the founding of the office
о создании отделения
on the establishment of an office
establishing the office
создание бюро
the establishment of the office
establishment of the bureau
creation of the office
establishing the office
establish a bureau
the creation of a bureau
создания канцелярии
establishment of the office
office was established
the creation of the office
создания отделения
the establishment of the office
to establish an office

Примеры использования Establishing the office на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Paragraph 171 of the common core document indicates that the State party has demonstrated its commitment to realizing equality between women and men by establishing the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality, in September 2001.
В пункте 171 общего базового документа указывается, что государство- участник продемонстрировало приверженность делу достижения равенства между мужчинами и женщинами путем создания канцелярии советника премьер-министра по вопросам укрепления равенства в сентябре 2001 года.
Although efforts had been made to fill the protection gap by establishing the Office of the Ombudsperson, the lack of UNMIK cooperation with that Office had considerably hampered its work.
Несмотря на то, что были предприняты усилия с целью восполнения недостатка защиты, в частности, путем создания Управления Уполномоченного по правам человека, его работе существенно препятствовало недостаточное сотрудничество МООНК с этим Управлением..
Decree-Law No. 296-A/95 establishing the Office of the High Commissioner for the Promotion of Equality
Декрет- закон№ 296- A/ 95, учреждающий Управление Верховного комиссара по вопросам равенства
59/272 of 23 December 2004, establishing the Office of Internal Oversight Services
59/ 272 от 23 декабря 2004 года, в соответствии с которыми учреждено Управление служб внутреннего надзора
At its forty-eighth session, in 1994, the General Assembly adopted resolution 48/218 B establishing the Office of Internal Oversight Services under the authority of the Secretary-General,
На своей сорок восьмой сессии в 1994 году Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 48/ 218 B, учреждающую Управление служб внутреннего надзора под руководством Генерального секретаря,
the focus of the Ethics Office was on establishing the Office and completing two rounds of financial disclosure exercises in respect of the 2006 and 2007 calendar years.
его деятельность была сосредоточена на создании Бюро и завершении двух циклов представления финансовой информации за 2006 и 2007 календарные годы.
he said that the law establishing the Office of the Ombudsman, gave a broad range of powers to defence lawyers
в соответствии с которым создано Управление омбудсмена, дает широкие полномочия адвокатам ответчиков,
The Administrative Instruction establishing the Office of Gender Equality provides the Office's Directorate for Monitoring
Административная инструкция о создании Бюро по вопросам гендерного равенства возлагает на дирекцию этого Бюро по мониторингу
The National Assembly was currently considering a preliminary bill establishing the office of a national counsel for human rights,
В Национальной ассамблее в настоящее время рассматривается набросок законопроекта о создании управления национального советника по правам человека,
The Secretary-General welcomes the adoption by the General Assembly of resolution 48/218 B on 29 July 1994, establishing the Office of Internal Oversight Services,
Генеральный секретарь с удовлетворением отмечает принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 48/ 218 В от 29 июля 1994 года, в соответствии с которой учреждается Управление служб внутреннего надзора,
that of the international community, thus establishing the Office of the Special Adviser on Africa.
представления докладов и, таким образом, учредила Канцелярию Специального советника по Африке.
as was the Act of 2007 establishing the office of controllergeneral of places of deprivation of liberty.
принятие в 2007 году Закона об учреждении поста Главного инспектора мест лишения свободы.
moral weight to the deliberations of the Security Council, which she effectively enjoys by virtue of the Charter and the resolution establishing the Office.
морального веса обсуждения в Совете Безопасности, каковым она в силу Устава и резолюции о создании Управления действительно обладает.
the Director-General of the United Nations Office at Vienna, in establishing the Office for Drug Control
Наций в Вене и которые нашли выражение в учреждении Управления по контролю над наркотическими средствами
The United Nations High Commissioner for Human Rights, in accordance with the provisions of the Agreement establishing the Office in Colombia, and with the pronouncements,
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека во исполнение соглашения о создании Отделения в Колумбии и в соответствии с заявлениями,
The United Nations High Commissioner for Human Rights, in accordance with the provisions of the Agreement establishing the Office in Colombia, and with the pronouncements,
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека во исполнение соглашения о создании Отделения в Колумбии и в соответствии с заявлениями,
The General Assembly, in resolution 48/218 B of 29 July 1994 establishing the Office of Internal Oversight Services(OIOS),
Генеральная Ассамблея в резолюции 48/ 218 B от 29 июля 1994 года, учредившей Управление служб внутреннего надзора( УСВН),
said that the legislation establishing the Office of the Ombudsman had taken into account not only Ukraine's cultural
что законодательство, учредившее Управление Омбудсмена приняло во внимание не только культурные и правовые традиции Украины
Her delegation therefore welcomed General Assembly resolution 56/227 of 24 December 2001, establishing the Office of the High Representative for the Least Developed Countries,
Поэтому делегация оратора приветствует резолюцию 56/ 227 Генеральной Ассамблеи от 24 декабря 2001 года о создании Управления Высокого представителя по наименее развитым странам,
In this regard, I would like to underline the importance of establishing the office of the Register of Damage in accordance with regulations that will ensure that it has the highest degree of independence
В связи с этим я хотел бы подчеркнуть важность создания службы реестра ущерба в соответствии с правилами, которые обеспечили бы высочайший уровень независимости и беспристрастности в ее работе,
Результатов: 54, Время: 0.0785

Establishing the office на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский