ESTABLISHMENT OF A MECHANISM - перевод на Русском

[i'stæbliʃmənt ɒv ə 'mekənizəm]
[i'stæbliʃmənt ɒv ə 'mekənizəm]
создание механизма
mechanism
establishment of a mechanism
establishing a mechanism
establishment of a framework
учреждении механизма
the establishment of a mechanism
формированию механизма
создания механизма
mechanism
establishment of a mechanism
establishing a mechanism
development of a framework
for the establishment of machinery
establishing a framework
создании механизма
mechanism
establishing a mechanism
establishment of a mechanism
establishing a framework
созданию механизма
mechanism
establishment of a framework

Примеры использования Establishment of a mechanism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the ILO continued their discussion for the establishment of a mechanism to handle cases of alleged forced labour.
МОТ продолжили свою дискуссию по вопросам создания механизма для рассмотрения утверждений о случаях применения принудительного труда.
Recalling decisions VI/12 and VI/13 on the establishment of a mechanism for promoting implementation
Ссылаясь на решения VI/ 12 и VI/ 13 о создании механизма содействия осуществлению
Memorandum of Understanding on the establishment of a mechanism of consultations between the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia
Меморандум о взаимопонимании по созданию механизма консультаций между Министерством иностранных дел Республики Армения
In the Maghreb, one new constitution mandates the establishment of a mechanism for parity see A/HRC/20/28/Add.1.
Принятая недавно в одной из стран Магриба Конституция предусматривает создание механизма обеспечения паритета см. A/ HRC/ 20/ 28/ Add. 1.
Progress made in the establishment of a mechanism for cooperation for development of Euro-Asian Transport Links EATL.
Достигнутый прогресс в области создания механизма сотрудничества для развития евро- азиатских транспортных связей ЕАТС.
However, it is obvious that by rejecting the proposals of the international community on the establishment of a mechanism of investigation of incidents,
Хотя очевидно, что, отвергая предложения международного сообщества по созданию механизма расследования инцидентов, Азербайджан берет на
A number of delegations expressed the opinion that the Commission's recommendations on the establishment of a mechanism of assistance concerning reservations to treaties deserved consideration.
Несколько делегаций выразили мнение о том, что рекомендации Комиссии о создании механизма оказания помощи в связи с оговорками к международным договорам заслуживают рассмотрения.
The establishment of a mechanism for information-sharing on request for technical assistance is an idea that should be further developed.
Создание механизма обмена информации по просьбе об оказании технической помощи является идеей, которую следует развить дальнейшим образом.
The idea concerning the establishment of a mechanism for consultation and cooperation consisting of informal meetings of experts required further clarification.
Идея создания механизма консультаций и сотрудничества в форме неформальных встреч экспертов нуждается в дополнительном изучении.
Iran therefore called for the establishment of a mechanism within the framework of the review process to address the challenges facing the implementation of article IV.
В связи с этим Иран призывает к созданию механизма в рамках процесса рассмотрения действия Договора для решения проблем, с которыми приходится сталкиваться при выполнении статьи IV.
Please provide information on the establishment of a mechanism for systematic collection of data on violence against women referred to in paragraph 45 of the report.
Просьба предоставить информацию о создании механизма систематического сбора данных о насилии над женщинами, о котором идет речь в пункте 45 доклада.
Nevertheless, his delegation continued to support the establishment of a mechanism to assist third States affected by sanctions.
Тем не менее делегация оратора попрежнему поддерживает создание механизма помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций.
A working group is studying the questions relating to the establishment of a mechanism to monitor the application of the Convention
Рабочая группа изучает вопросы, касающиеся возможности создания механизма наблюдения за применением
He noted that a proposal had been made for the establishment of a mechanism for evaluating security conditions on the ground to guide the drawdown of MONUC troops.
Он отметил, что было выдвинуто предложение о создании механизма оценки условий безопасности на местах, которая будет служить основанием для сокращения численности войск МООНДРК.
prioritized programming and establishment of a mechanism to monitor the resource flow
приоритетному программированию и созданию механизма наблюдения за потоками ресурсов
These consultations resulted in the adoption of a document for the declaration of a moratorium, including the establishment of a mechanism called the Programme for Coordination
В результате этих консультаций был принят документ об объявлении моратория, включая создание механизма под названием" Программа по координации
The secretariat presented an informal note concerning the establishment of a mechanism to provide country-specific,
Секретариат представил неофициальную записку, касающуюся создания механизма для предоставления консультаций
Paraguay considers that agreement should be reached on the establishment of a mechanism for monitoring and enforcing compliance with the treaty.
Парагвай считает, что должна быть достигнута договоренность по созданию механизма мониторинга и обеспечения выполнения договора.
ILO reached agreement on the establishment of a mechanism to address forced labour.
МОТ достигли договоренности о создании механизма для решения проблемы принудительного труда.
Since the ratification of the Optional Protocol to the Convention in June 2008, efforts had been focused on the establishment of a mechanism to monitor implementation of the Convention.
После ратификации Факультативного протокола к Конвенции в июне 2008 года прилагаемые усилия были направлены на создание механизма по отслеживанию выполнения Конвенции.
Результатов: 262, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский