establishment of the rule of lawestablishing the rule of law
установления законности
establishment of the rule of lawa determination of the lawfulnessestablishing the rule of lawdetermination of the legality
установление правопорядка
establishment of the rule of lawestablish the rule of law
установления верховенства закона
the establishment of the rule of lawestablishing the rule of law
установлению господства права
установления верховенства права
establishment of the rule of lawestablish the rule of law
установлению законности
establishment of the rule of lawto establish law
установления правопорядка
establishment of the rule of lawestablish the rule of law
установлению верховенства права
establishment of the rule of lawto establish the rule of law
установлении верховенства права
establishing the rule of lawthe establishment of the rule of law
установлению правопорядка
Примеры использования
Establishment of the rule of law
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
good governance and establishment of the rule of law.
надлежащему управлению и установлению верховенства права.
democratization and theestablishment of the rule of law.
демократизации и установления правопорядка.
UNMIK also described the challenges of reconciliation, theestablishment of the rule of law and issues related to the sovereignty of the Federal Republic of Yugoslavia.
МООНВАК также осветила проблемы, связанные с примирением и установлением правопорядка, и вопросы, касающихся суверенитета Союзной Республики Югославии.
Such legislation is among the most basic of all laws in theestablishment of the rule of law.
Из всех законов такой закон является одним из основополагающих при установлении правопорядка.
Establishment of the rule of law requires dignified
Обеспечение правопорядка в стране требует достойного
Theestablishment of the rule of law is a prerequisite for a lasting peace in Bosnia and Herzegovina.
Утверждение законности является непременным условием прочного мира в Боснии и Герцеговине.
Theestablishment of the rule of law in the activities of countries in post-conflict situations is essential for ensuring future peaceful co-existence in the conflict-affected societies.
Обеспечение верховенства права в действиях стран в постконфликтных ситуациях имеет существенно важное значение для обеспечения будущего мирного сосуществования в обществах, пострадавших в результате конфликта.
The firm establishment of the rule of law is central to achieving security,
Прочное укоренение верховенства права является центральной задачей достижения безопасности,
its significant achievements regarding establishment of the rule of law and the administration of justice since the general meeting on justice held in 2000.
его существенные успехи в деле установления верховенства закона и отправления правосудия после общего совещания по вопросам правосудия, состоявшегося в 2000 году.
We remain convinced that theestablishment of the rule of law and multilateralism are the only options for us in dealing with issues relating to international peace
Попрежнему убеждены, что обеспечение законности многостороннего подхода-- это единственная имеющаяся у нас возможность для решения проблем, связанных с международным миром
Within these parameters, establishment of the rule of law has, in turn,
В рамках этих параметров процесс установления верховенства права состоит в свою очередь из двух частей,
We believe that theestablishment of the rule of law in the States and regions concerned is vital for real justice
На наш взгляд, утверждение верховенства права в заинтересованных государствах и регионах представляет особую важность
its vital contribution to theestablishment of the rule of law in Sierra Leone and the subregion.
его исключительно важный вклад в установление законностив Сьерра-Леоне и в субрегионе.
including in particular the promotion of human rights and theestablishment of the rule of law and gender equality.
благое управление, включая, в частности, содействие правам человека и утверждению верховенства закона и гендерного равенства.
The Chinese delegation appreciates the tireless efforts of UNMIK aimed at the restoration of stability, theestablishment of the rule of law, economic development
Китайская делегация ценит неустанные усилия МООНК, направленные на восстановление стабильности, утверждение правопорядка, экономическое развитие
The situation in that region gravely compromised the progress made toward theestablishment of the rule of law.
Ситуация в этом районе серьезным образом затрудняет прогресс на пути к установлению верховенства права.
In that regard, Japan is determined to continue to strengthen its contribution to the ICC and thus to theestablishment of the rule of law throughout the international community.
В этой связи Япония решительно настроена продолжать увеличивать свой вклад в МУС и соответственно вутверждение верховенства права в рамках всего международного сообщества.
in particular, establishment of the rule of law in Bosnia and Herzegovina by reforming
в частности, установление верховенства права в Боснии и Герцеговине посредством реформирования
Theestablishment of the rule of law is posited, first
Установление верховенства права означает, прежде всего, гарантирование правового государства,
national reconciliation and theestablishment of the rule of law in the Democratic Republic of the Congo.
национального примирения и установления законности в Демократической Республике Конго.
Результатов: 110,
Время: 0.097
Establishment of the rule of law
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文