EVENT OF ARMED CONFLICT - перевод на Русском

[i'vent ɒv ɑːmd 'kɒnflikt]
[i'vent ɒv ɑːmd 'kɒnflikt]
случае вооруженного конфликта
event of armed conflict
case of armed conflict
situations of armed conflict
случае вооруженных конфликтов
case of armed conflicts
event of armed conflict
situations of armed conflict

Примеры использования Event of armed conflict на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provisions of the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, 1 and of their implementation, and invites Member States
положений Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта1 и их осуществления и предлагает государствам- членам,
provisions of the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, 1 and of their implementation, and invites Member States
положений Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта1 и их осуществления и предлагает государствам- членам,
Reaffirms the importance of the provisions of the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, and invites Member States that have not already done so to become parties to the Convention and to promote its implementation;
Подтверждает важность положений Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта1 и предлагает государствам- членам, которые еще не сделали этого, стать участниками Конвенции и содействовать ее осуществлению;
natural sites see the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in Event of Armed Conflict, art. 54 of Protocol I of 1977
исторические памятники см. Гаагскую конвенцию о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта от 1954 года, статью 54 Протокола I 1977 года
including The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, adopted in 1954,
включая гаагскую Конвенцию о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта от 1954 года и Конвенцию о мерах,
the Additional Protocols since humanitarian law specifically defined the minimal standard that must be applied to all in the event of armed conflict.
Дополнительных протоколов, поскольку гуманитарным правом четко определяются минимальные гарантии, на которые имеет право каждый человек в случае возникновения вооруженного конфликта.
Cultural Organization of the text of the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict.
распространение текста Конвенции о защите культурных ценностей в ходе вооруженных конфликтов.
that he believed very firmly that there were two pillars of protection for children in the event of armed conflict: universal norms
он твердо убежден в том, что существуют два столпа, на которых основана защита детей в случае вооруженных конфликтов: универсальные нормы
courses on the protection of cultural goods in the event of armed conflict, and specialist training for units designated to serve with the NATO Response Force.
курсов по защите культурных ценностей в случае вооруженных конфликтов и путем проведения специальной подготовки подразделений, прикрепленных к силам реагирования НАТО.
likewise to see that the draft articles on the law of transboundary aquifers established the obligation to protect aquifers in the event of armed conflict.
в проектах статей по праву трансграничных водоносных горизонтов предусматривается обязанность защиты водоносных горизонтов в случае вооруженных конфликтов.
The Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict took place in the wake of widespread destruction of cultural heritage in World War II is the first international treaty of a worldwide vocation focusing exclusively on the protection of cultural heritage in the event of armed conflict.
Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта была принята в Гааге( Нидерланды) 14 мая 1954 года по следам массовых разрушений объектов культурного наследия во время Второй мировой войны и является первым международным договором, получившим широкое распространение во всем мире, посвященным исключительно защите культурного наследия в случае вооруженных конфликтов.
Degrading Treatment or Punishment ensures protection of persons from inhumane treatment at an international level, both in the event of armed conflict and in peacetime.
наказания обеспечивает защиту лиц от антигуманного обращения на международном уровне как в случаях вооруженного конфликта, так и в мирное время.
the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 14 May 1954
Гаагской конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта от 14 мая 1954 года
conserve objects forming part of the cultural heritage of Peru in the event of armed conflict, in accordance with international law
Национальной библиотеки и Главного национального архива, обязано в случае вооруженных конфликтов принимать необходимые меры по защите
Operation of treaties in the event of armed conflicts.
Действие договоров в случае вооруженных конфликтов.
The Second Protocol to the Hague Convention of 1954 on the Protection of Cultural Property in the event of Armed Conflicts on 6 May 2010;
Второй протокол к Гаагской конвенции 1954 года о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта( ратифицирован 6 мая 2010 года);
the promotion of cultural pluralism in the event of armed conflicts.
поощрения культурного плюрализма, в том числе в случае вооруженного конфликта.
Chapter I, entitled"Operation of treaties in the event of armed conflicts", includes articles 3 to 7 which constitute core provisions reflecting the foundation underlying the draft articles, which is to favour legal stability and continuity.
Глава I, озаглавленная" Действие договоров в случае вооруженных конфликтов", включает статьи 3- 7, представляющие собой ключевые положения, отражающие фундаментальную основу проектов статей в целях обеспечения правовой стабильности и преемственности.
the first dealing with the operation of treaties in the event of armed conflicts and the second containing other provisions relevant to the operation of treaties.
первая касается действия договоров в случае вооруженных конфликтов, а вторая содержит другие положения, касающиеся действия договоров.
it was vital to uphold the continuity of treaty obligations in the event of armed conflicts, because it was the only approach which would safeguard the international legal order and the stability of international relations.
крайне важно отстоять непрерывность договорных обязательств в случае вооруженных конфликтов, потому что только такой подход гарантирует международный правопорядок и стабильность международных отношений.
Результатов: 317, Время: 0.0528

Event of armed conflict на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский