EVENT OF FIRE - перевод на Русском

[i'vent ɒv 'faiər]
[i'vent ɒv 'faiər]
случае пожара
case of fire
event of fire

Примеры использования Event of fire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For ultimate safety in the event of fire, free of PVC,
Максимальная безопасность покрытия даже в случае по- жара, оно не содержит ПВХ,
Short escape distances ensure rapid escape in the event of fire and smoke, and the quicker
Короткие расстояния обеспечивают быструю эвакуацию в случае пожара и распространения дыма,
The working group was unanimously of the opinion that the conditions did not exist for the application of this formula in the event of fire.
Кроме того, группа единодушно согласилась с тем, что условия для применения этой формулы( в случае пожара) не были определены.
silt-traps was excavated and a pond created on a small stream to provide a source of water in the event of fire.
на небольшом ручье был оборудован пруд, который мог бы служить источником воды в случае пожара.
Short escape distances normally ensure rapid escape in the event of fire and smoke, as well as short access distances for emergency services in the main tunnel.
Как правило, короткие расстояния обеспечивают быструю эвакуацию в случае пожара и распространения дыма, а также быстрый доступ спасателей в основной туннель.
The classification codes are missing:(for packagings and tanks) M2. These are PCBs which are liable to produce dioxins in the event of fire;(for tanks) M3.
Отсутствуют классификационные коды( для упаковок и цистерн) М 2( речь идет о ПХД, которые в случае пожара могут выделять диоксины) и( для цистерн) М 3.
Additionally, a recent fire evacuation exercise in Vienna demonstrated that in the event of fire, the fire and security staff would have access to the Division's secured area.
Кроме того, как показала проведенная недавно в Вене учебная пожарная тревога, в случае пожара пожарники и охранники получат доступ в охраняемые помещения Отдела.
customers to be evacuated rapidly in the event of fire, and must display notices giving instructions to be observed in the event of fire..
в рабочих помещениях выходы, предназначенные для быстрой эвакуации персонала и клиентов в случае пожара, и вывесить щиты с изложением соответствующих инструкций на этот счет.
safety exits shall be such that in the event of fire in any of the premises, the other premises may be safely evacuated.
запасных выходов должно быть таким, чтобы в случае пожара в каком-либо из помещений обеспечивалась безопасная эвакуация людей из других помещений.
maintaining the movement capability are safety measures that increase the likelihood that, in the event of fire, a passenger train will be able to leave the tunnel.
обеспечение возможности движения представляют собой меры обеспечения безопасности, повышающие вероятность того, что в случае пожара пассажирский поезд сможет покинуть туннель.
shall close automatically in the event of an unintended movement of the tank or in the event of fire.
должен автоматически закрываться в случае непредусмотренного перемещения цистерны или в случае пожара.
maintaining the movement capability are directly linked as safety measures that increase the likelihood that, in the event of fire, a passenger train will be able to leave the tunnel.
обеспечение возможности движения представляют собой тесно взаимосвязанные меры обеспечения безопасности, повышающие вероятность того, что в случае пожара пассажирский поезд сможет покинуть туннель.
also to ensure safety in the event of fire.
на обеспечение безопасности в случае пожара.
routed in such a way as to maintain the continuity of supply of these installations in the event of fire or flooding.
обеспечивать непрерывность подачи электроэнергии на эти установки в случае пожара и затопления.
always ensure that any smoke arising in the event of fire can reach the smoke detectors unhindered.-
следует обеспечить, чтобы дым, который выделяется при пожаре, мог беспрепятственно поступать на дымовые пожарные извещатели.-
It states that if ventilation lines are installed above fire rated suspended ceilings then the ventilation lines need to be fixed in such a way that they don't fall down in the event of fire see DIN 4102-4.
В разделе говорится о том, что если вентиляционные линии установлены над огнестойкими натяжными потолками, то они должны быть закреплены таким образом, чтобы не обвалиться в случае пожара см.
cannot be applied at the extremities, operating instructions for ventilation in the event of fire are to be designed to avoid any risk of drawing smoke from one tube into the other.
въезде в туннель и выезде из него, должны быть предусмотрены инструкции по эксплуатации системы вентиляции в случае пожара во избежание любого риска проникновения дыма из одной трубы в другую.
in places where failure of the material in the event of fire might cause flooding.
где разрушение материалов в случае пожара может привести к затоплению.
do not rule out consideration of the provision concerning liability contained in article 17 of the draft in the event of fire or explosion on board.
упоминании понятия" форс-мажор" и никоим образом не затрагивают содержащееся в статье 17 проекта положение об ответственности в случае пожара или взрыва на борту судна.
Road tunnels represent a specific risk in the event of fire or explosion, because of the confined space which prevents the heat from the fire from being evacuated
Особая опасность, возникающая в автодорожных туннелях в случае пожара или взрыва, обусловлена характерной для них ограниченностью пространства, которая препятствует отведению горячего воздуха
Результатов: 793, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский