EVERY DROP - перевод на Русском

['evri drɒp]
['evri drɒp]
каждая капля
every drop
each droplet
каждую каплю
every drop
every ounce
каждой каплей
every drop

Примеры использования Every drop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Every drop of blood, every life given for Ukraine will not be forgotten," Yulia Tymoshenko said.
Каждая капля крови, каждая жизнь, отданная за Украину, не будут забыты",- убеждена Юлия Тимошенко.
He's acquired every drop of coolant from our distributors
Он завладел каждой каплей напитков от наших поставщиков
devotion and every drop of blood, spilt defending us from enemy.
преданность и каждую каплю крови, которую они пролили, защищая нас от врага.
Civilian vehicle drinking army petrol, every drop of which has to be accounted for,
Гражданский транспорт использует армейский бензин, каждая капля, которого должна учитываться,
Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless.
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной.
I would savor every drop of sweat from his brow As my noose tightens upon his neck.
Я бы насладился каждой каплей пота стекающей с его лба затягивая петлю покрепче на его шее.
The Turkish Government bears fundamental responsibility for every drop of blood that the groups have spilled in Syria.
Правительство Турции в полной мере несет ответственность за каждую каплю крови сирийцев, пролитую этими группами в нашей стране.
this system is ideal as it requires less water and it allows every drop to be used efficiently.
она требует меньших объемов воды и это позволяет эффективно использовать каждую каплю влаги.
Ii Every drop of water is protected and put to optimal use,
Ii сохранение и оптимальное использование каждой капли воды, претворение в жизнь каждой здравой идеи
The Root of Life was in every Drop of the Ocean of Immortality,
Корень Жизни был в каждой Капле Океана Бессмертия,
Tawiskarong escapes to the underworld, and as he's escaping every drop of blood pouring from his wound turns into a flint.
Тавискарон спасается в подземном мире, при бегстве каждая капля крови, льющейся из его раны, превращается в кремень.
With every drop of sweat all accumulated damage is removed,
С каждой капелькой пота выходит весь накопившийся вред,
Sustainability and responsibility are two ways that remind us that every drop of water pumped out of the ground,
Экологичность и ответственность- это два способа, которые напоминают нам о том, что каждая капля воды, выкаченная из земли
Syria, which mourns every drop of Iraqi blood shed,
Сирия, оплакивающая каждую каплю пролитой иракской крови,
It is the Israeli Government that bears total responsibility for all the suffering and for every drop of blood spilled as the people confront the occupation army because of it policies and actions.
Именно израильское правительство несет полную ответственность за все страдания нашего народа и за каждую каплю крови, пролитую в его борьбе против оккупационной армии в силу проводимой ею политики и предпринимаемых ею действий.
Rice would absorb every drop of water taken in by the ship,
Рис впитывает каждую каплю воды, проникшую в корабль,
Therefore, a heart-felt thanksgiving was offered to God for every drop of water.
поэтому Богу в эти дни приносилась особая, глубокая благодарность за каждую каплю воды.
Every drop of waste water is conserved in the process;(e) Demonstration and Installation of Solar Energy Harnessing Utilities: Over the last four years,
В процессе обеспечивается сохранение каждой капли воды; e демонстрация и установка оборудования для использования солнечной энергии:
Every drop.
До последней капли.
We needed every drop of it.
Мне бьiла нужна каждая его капля.
Результатов: 497, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский