EVIDENCE PROVIDED - перевод на Русском

['evidəns prə'vaidid]
['evidəns prə'vaidid]
доказательства представленные
свидетельства представленные
подтверждения представленные
показания представленные
представленных данных
submitted data
data provided
reported data
data presented
of the data submission
evidence provided
of the figures presented
information provided
материалы представленные
доказательств представленных
представленных свидетельств
evidence submitted
evidence provided
evidence presented
доказательств представляемых
доказательствах представленных
представленных подтверждений
свидетельств представленных

Примеры использования Evidence provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Court held that the evidence provided by the Ukrainian authorities to justify the imposition of sanctions was," incomplete
Общий суд постановил, что доказательства, представленные украинскими властями в обоснование введения санкций, были« неполными
Documentary evidence provided by claimants in the sample claims reviewed was examined to ensure that it did not render the claimant ineligible.
Были рассмотрены документальные свидетельства, представленные заявителями в рамках рассматривавшейся выборки претензий, с тем чтобы удостовериться в том, что они не лишают заявителя права на подачу претензии.
The Commission examined evidence provided by Israeli officials,
Комиссия изучила материалы, представленные израильскими должностными лицами,
Based on the evidence provided by Chevron International in support of its claim,
На основе доказательств, представленных" Шеврон интернэшнл" в поддержку своей претензии,
the court outlined in its order the evidence provided by the Canadian debtors,
суд в своем решении изложил доказательства, представленные канадскими должниками,
The Panel finds that the evidence provided by Eastern does not establish that it incurred the alleged expenses.
Группа заключает, что свидетельства, представленные" Истерн", не подтверждают того, что та понесла заявленные расходы.
Economic theory, as well as the evidence provided by the Secretariat and IMF,
Как наглядно следует из экономической теории и доказательств, представленных Секретариатом и МВФ,
The Panel notes that the mudflats are characterized by low levels of oil contamination, and the evidence provided is not sufficient to demonstrate that the contamination is causing environmental damage.
Группа отмечает, что илистые поймы характеризуются низким уровнем нефтяного загрязнения, и представленных свидетельств недостаточно для доказательства того, что загрязнение причиняет вред окружающей среде.
Which is well worth reading in its entirety, including the evidence provided by the expert report given on his behalf.
Которые весьма стоит прочитать в полном объеме, включая доказательства, представленные в экспертном докладе, представленном от его имени.
The evidence provided by Eastern does not establish that the alleged amounts were actually paid to the employees.
Свидетельства, представленные" Истерн", не удостоверяют того, что заявленные суммы были фактически выплачены работникам.
In principle, it was permissible to use evidence provided by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia(ICTY) in domestic courts.
В принципе во внутренних судах допускается использование доказательств, представленных Международным уголовным трибуналом для бывшей Югославии МУТБЮ.
Rules concerning documentary evidence provided by suppliers and contractors.
касающиеся документальных доказательств, представляемых поставщиками подрядчиками.
In reviewing the claim, the Panel considered Iraq's response and the evidence provided by the claimant in respect of ownership,
При рассмотрении этой претензии Группа приняла к сведению ответ Ирака и доказательства, представленные заявительницей в отношении права собственности,
The Panel finds that the evidence provided by Eastern does not establish that it had the permission of the Central Bank of Iraq to repatriate its Iraqi dinars into foreign currency.
Группа заключает, что свидетельства, представленные" Истерн", не подтверждают того, что компания имела разрешение Центрального банка Ирака на репатриацию иракских динаров в иностранной валюте.
The field office shall verify the evidence provided by the person concerned,
Местное отделение проводит проверку доказательств, представленных заинтересованным лицом,
However, the Panel has identified certain shortcomings in the evidence provided by Iran, and therefore has made appropriate adjustments to the amount recommended.
Однако Группа выявила некоторые изъяны в доказательствах, представленных Ираном, и в этой связи внесла соответствующие корректировки в рекомендуемую сумму компенсации.
The Panel reviewed all documentary evidence provided by the claimant, the reports of the interview
Группа рассмотрела все документальные доказательства, представленные заявителем, отчеты о беседах
The Panel further finds that the evidence provided by Eastern does not establish that the funds have been expropriated, removed, stolen or destroyed.
Группа далее заключает, что свидетельства, представленные" Истерн", не подтверждают того, что эти средства были экспроприированы, изъяты, похищены или уничтожены.
The Panel is unable to determine from the evidence provided precisely what machinery and tools were lost
Группа не в состоянии установить из представленных подтверждений, какие конкретно виды машинного оборудования
The merged"E4" Panel considers that, based on the evidence provided by all parties, there is a significant risk of duplication between the"E4" claim
Объединенная группа" Е4" считает, что с учетом доказательств, представленных всеми сторонами, существует значительный риск дублирования компенсации по претензии" Е4"
Результатов: 238, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский