EVIDENCE SUBMITTED - перевод на Русском

['evidəns səb'mitid]
['evidəns səb'mitid]
доказательства представленные
свидетельства представленные
представленные подтверждения
the evidence presented
evidence submitted
поданные доказательства
представленных свидетельств
evidence submitted
evidence provided
evidence presented
доказательств представленных
свидетельств представленных
доказательствами представленными
доказательство представленное

Примеры использования Evidence submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Having considered the evidence submitted by Saudi Arabia for that claim,
Рассмотрев свидетельства, представленные Саудовской Аравией по этой претензии,
That additional information, together with the evidence submitted by the Claimants, was used by the Panel to quantify the net cost to Jordan of its emergency humanitarian relief effort.
Эта дополнительная информация наряду с доказательствами, представленными заявителями, использовалась Группой для количественной оценки чистых расходов, понесенных Иорданией при оказании чрезвычайной гуманитарной помощи.
In evaluating the evidence submitted by the Claimants, the Panel had to decide whether such evidence was sufficient to demonstrate the circumstances
При оценке свидетельств, представленных заявителями, Группа также была обязана выяснить, достаточны ли эти свидетельства для подтверждения обстоятельств
Based on the evidence submitted and general practices in the industry, the Panel's consultants concluded
На основе представленных свидетельств и общей практики отрасли консультанты Группы пришли к выводу,
In addition, the Panel notes that the evidence submitted in support of this claim does not establish that the detainee was arrested
Кроме того, Группа отмечает, что доказательства, представленные в обоснование этой претензии, не подтверждают, что задержанное лицо было арестовано
The documentary evidence submitted by the Jordanian claimant included a pre-invasion lease for the business premises
Документальные свидетельства, представленные иорданским заявителем, включали договор аренды помещений предприятия
Even the evidence submitted by the complainant in his communication to the Committee indicates that Hizbullah does not forcibly recruit
Даже доказательство, представленное заявителем в его жалобе Комитету, свидетельствует о том, что" Хезболла" не проводит принудительной мобилизации в свои ряды
Based on the evidence submitted, the Panel's consultants concluded that SAT's estimate of the original cost of the warehouse stock was reasonable.
На основе представленных свидетельств консультанты Группы заключили, что оценка" САТ" первоначальной стоимости складских запасов разумна.
The first step in the verification and valuation process is a detailed review of all the documentary evidence submitted by the claimant for each loss category.
Первый шаг в процессе проверки и оценки- подробное рассмотрение всех документальных свидетельств, представленных заявителем по каждой категории потерь.
However, unlike PRRA applications, the consideration of H&C applications is not limited to new evidence submitted since the previous decision in a case.
Однако в отличие от просьб о проведении ОРПВ рассмотрение просьб, основанных на СГС, не ограничивается новыми доказательствами, представленными после вынесения предыдущего решения по данному делу.
The Panel considered the evidence submitted by the claimants in reply to requests for information and documents.
Группа изучила доказательства, представленные заявителями в ответ на запросы об информации и документах.
The documentary evidence submitted by the Pakistani category"C" claimant includes a pre-invasion lease agreement for the business premises.
Документальные свидетельства, представленные пакистанским заявителем категории" С", включают соглашение об аренде помещений предприятия в период до вторжения.
Based on the evidence submitted, the Panel concludes that the tank capacities at Wafra are overstated.
На основе представленных свидетельств Группа заключает, что коэффициент заполнения резервуаров в Вафре завышен.
sufficiency of the documents and other evidence submitted by the claimants to support asserted losses.
достаточность документов и других свидетельств, представленных заявителями в обоснование истребуемых потерь.
However, without prejudice to the provisions of paragraph(iii) of this article, no evidence submitted to the Registrar for purposes of accompanying the indictment may be withdrawn by the Prosecutor;
Однако- без ущерба для положений пункта iii настоящей статьи- никакие доказательства, представленные Секретарю в качестве сопровождения обвинительного заключения, не могут быть отозваны Прокурором;
The Panel considered the evidence submitted by claimants in response to requests for information and documents.
Группа изучила свидетельства, представленные заявителями в ответ на просьбы о предоставлении информации и документов.
Based on the evidence submitted, the Panel concludes that SAT's estimate of the original cost of the warehouse stock was reasonable.
На основе представленных свидетельств Группа заключает, что оценка" САТ" первоначальной стоимости складских запасов является разумной.
The Panel considered the evidence submitted by claimants in response to requests for information and documents.
Она рассмотрела доказательства, представленные заявителями в ответ на запросы, касающиеся представления информации и документов.
including documentary evidence submitted by the police officers themselves to the Magistrates Court and Supreme Court.
включая документальные свидетельства, представленные самими полицейскими Магистратскому и Верховному суду.
Based on the evidence submitted, the Panel's consultants determined that SAT's claim for costs incurred in terminating
На основе представленных свидетельств консультанты Группы установили, что претензии" САТ" в отношении расходов на выходные
Результатов: 269, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский